Results 71 to 80 of about 275 (129)
Code-switching phenomenon of Taiwanese students in France
碩士在全球化的背景下,個人的多語能力已非常常見,為了達到國際化交流,語碼轉換的情形時有所見。本論文以在法國的台灣學生為例,探討中文和法文之間的語碼轉換現象。 在第一章節,我們利用語言學家Poplack和Gumperz的理論來定義語碼轉換的概念,介紹類型和語用功能。第二章介紹研究對象和語料的蒐集方法,我們採用兩種方式,對話錄音和問卷採訪,分析其類型以及插入語的詞性。第三章我們將得出台灣學生使用語碼轉換的功能和因素。 我們發現在蒐集到的語料中,在類型上,出現最多的是句內語碼轉換,而插入語是以名詞比例最高 ...
徐詩涵;Hsu, Shih-Han
core
: To a code switching didactics in the French West Indies
Les situations d'éducation sont de plus en plus marquées par le plurilinguisme et l'hétérogénéité culturelle et sociale des apprenants, et notamment dans un contexte bilingue comme c'est le cas aux Antilles françaises où la langue française et la langue ...
Anciaux, Frédéric
core +1 more source
Grammatical gender attribution is quite a difficult notion to logically explain in French, due to the fact that it is, most of the time, arbitrary.
Martin, Elodie
core
Le métissage langagier au Maroc : Un champ sociolinguistique à portée interculturelle
Cet article s’inscrit dans une perspective sociolinguistique. Il s’agit, en effet, de la question ayant trait au phénomène de contact de langues et les conséquences qui en découlent.
Rachid FARHANE, Rachid JAMA
doaj +1 more source
L’activité de compréhension de l’écrit requiert plusieurs habiletés linguistiques et non linguistiques. Ces compétences se complexifient quand on se situe en contexte de langues en contact et qu’on lit des textes produits en langue seconde.
Karmen El Hajj , Maurice Niewese
doaj
Alternances codiques et éducation dans les département et collectivités d'outre-mer
Nonobstant leur diversité sur le plan linguistique et socioculturel, les contextes d'enseignement dans les départements et collectivités de l'outre-mer français présentent de nombreux points communs, et notamment la présence de plusieurs langues entrainant des phénomènes de contacts comme les alternances codiques (désormais AC).
Anciaux, Frédéric +2 more
openaire +1 more source
Glottophobie: Au prisme d'une enquête de terrain en sociolinguistique.
LicenceLe mot glottophobie désigne ce vécu, parfois amer et douloureux de discrimination linguistique. Il a fait surgir une indignation et a remis en question une certaine conception hiérarchisée des langues. Le code switching, ou alternance codique, est
Chaupré-Berki, Charlène
core +1 more source
This study sought to establish the relevance of teachers and learners’ alternation of French and English in French as a foreign language classes. The study was conducted among nine (9) teachers of French and 94 learners of French drawn from two senior ...
Soku, D., Azanku, W. K.
core
Résumé: La présente étude en didactique se propose d’analyser les alternances codiques (AC) dans la production orale des étudiants du français langue étrangère désormais, FLE.
Mawuwoe Akou ATHILEY
core +1 more source

