Results 21 to 30 of about 3,829 (179)
Identity, Politics and Power: Stories of Teaching Language in Quebec
ABSTRACT Language teaching is an inherently political act, and in Québec it is inextricably tied to questions of cultural belonging and national identity. This study explores the experiences of English as a second language (ESL) teachers in French‐medium schools in Québec. Drawing on critical applied linguistics and identity theory, it examines how pre‐
Katherine Hardin +2 more
wiley +1 more source
Background: The chronic and multifactorial character of canine atopic dermatitis (cAD) often leads to poor disease control and treatment dissatisfaction. Environmental factors are likely to contribute to the disease development and may play a more important role than assumed previously.
Patricia Clara‐Maria Rhodius +11 more
wiley +1 more source
Les éléments musicaux en anglais oral [PDF]
La construction sonore des éléments prosodiques de l’anglais, ou d’autres langues, peut s’interpréter en partie si l’on considère leur aspect musical.
Marc Jeannin
doaj
Ce travail est basé sur une enquête menée auprès des locuteurs de la langue polonaise, portant sur la connaissance des néologismes liés aux réseaux sociaux.
Andrzej Napieralski
doaj +1 more source
Aging in Nationhood: Everyday Nationalism and Belonging Among Seniors in Old‐Age Homes in Québec
ABSTRACT Scholars of aging and nationalism rarely engage with each another. To remedy this gap, I examine how ethnonationalism becomes a resource for navigating the precarity of aging. Drawing on ethnographic fieldwork in two private senior residences in a region of Québec, I show how financially privileged Québécois seniors enact nationhood through ...
Jessica Stallone
wiley +1 more source
Les emprunts du kasɩm à l’anglais et l’acquisition du vocabulaire anglais au post-primaire et au secondaire [PDF]
Le Burkina Faso et le Ghana, pays frontaliers, sont respectivement francophone et anglophone. Pour les Burkinabè du sud, en l’occurrence ceux de la province du Nahouri, le Ghana a longtemps été un pays d’émigration.
Ahoubahoum Ernest Pardevan
doaj
Langue Génotypique Et Sémantique Formelle
e formulée ainsi : comment la traduction est-elle possible d’une langue à une autre ? Con.parons les deux phrases suivantes : Mn’e nrav’tsa jabloki (en russe) I like apples (en anglais) (J’aime les pommes).
S.K Saumjan
doaj +1 more source
Résumé Cet article s'intéresse aux multiples usages et entendements des processus de territorialisation, de déterritorialisation et de reterritorialisation en géographie. Examinant un vaste corpus d'articles francophones et anglophones, il cherche à dégager les différentes approches et sous‐approches de ces notions par les géographes, ce afin d ...
Frédérik Leclerc, Mario Bédard
wiley +1 more source
Introduction et enseignement/apprentissage de l’anglais à l’école primaire au Burkina Faso : représentations sociales et obstacles [PDF]
Résumé: La réforme curriculaire en cours au Burkina Faso depuis 2013 veut donner plus d’efficacité au système éducatif. Plusieurs innovations ont ainsi vu le jour.
Ahoubahoum Ernest PARDEVAN, Moussa Mamadou DIALLO & Wendnonga Gilbert KAFANDO
doaj +1 more source
Abstract This article reports on the findings of a research study which has approached language learning motivation (LLM) following Ushioda's (2009) person‐in‐context relational view of L2 motivation, Consoli's life capital (2021, 2022), Dweck's mindset (2017) and Dörnyei's vision system (2009).
Bianca Manuela Sandu +2 more
wiley +1 more source

