Results 91 to 100 of about 1,431,184 (271)

Teaching media accessibility : three case-studies [PDF]

open access: yes, 2013
Media access and information access have been part of a proactive policy at different UAB sectors, from student's welfare office, building administration and architecture to research and training.
Matamala, Anna, Orero, Pilar
core  

Audiovisual translation : the challenge of walking the way [PDF]

open access: yes, 2011
Most contributions to this volume originate from the international bilingual conference «Audiovisual Translation: Multidisciplinary Approaches/La traduction audiovisuelle : Approches pluridisciplinaires» held in Montpellier, France, in 2008The aim of ...
Lavaur, Jean-Marc   +2 more
core   +2 more sources

Enhancing communicative competence and translation skills through active subtitling: a model for pilot testing didactic Audiovisual Translation (AVT)

open access: yesRevista de Lenguas para Fines Específicos, 2022
Este artículo presenta resultados preliminares del proyecto TRADILEX, cuyo objetivo es desarrollar una propuesta metodológica que integre diferentes modalidades de traducción audiovisual (TAV) para mejorar la competencia comunicativa en la L2.
Cristina Plaza Lara   +1 more
semanticscholar   +1 more source

Innovative Didactic Learning Formats: Have They Improved Dental Education? A Systematic Review and Meta‐Analysis

open access: yesInternational Endodontic Journal, EarlyView.
ABSTRACT Background New learning methods require higher professor‐to‐student ratios, increased faculty preparation time, continuous professional development for educators, and expanded physical spaces within university settings. Objectives This systematic review aimed to answer the following PICO question: In dental students (P), what is the ...
Ana Arias   +4 more
wiley   +1 more source

On Audiovisual Translation: Dubbing

open access: yesRomanian Journal of English Studies, 2018
The present article focuses on dubbing understood as a creative process of “adapting” the source language script/verbalized message/soundtrack to the target language script/verbalized message/soundtrack, challenging principles such as fidelity versus ...
Nicolae Cristina
doaj   +1 more source

A Multimedia Database for the Training of Audiovisual Translators

open access: yesJoSTrans: The Journal of Specialised Translation, 2006
This paper sets out to describe a multimedia database, the Forlì Corpus of Screen Translation, developed at the University of Bologna's Department of Interdisciplinary Studies in Translation, Languages and Culture (SITLeC), emphasizing the advantages it ...
Cristina Valentini
doaj   +1 more source

Machine translation quality in an audiovisual context [PDF]

open access: yes, 2016
The volume of Audiovisual Translation (AVT) is increasing to meet the rising demand for data that needs to be accessible around the world. Machine Translation (MT) is one of the most innovative technologies to be deployed in the field of translation, but
Aljoscha Burchardt   +17 more
core   +1 more source

Accented Epidermal Thinking: How Vocal Accent Reinforces the Visibility of Race

open access: yesInternational Journal of Applied Linguistics, EarlyView.
ABSTRACT This conceptual article introduces the notion of accented epidermal thinking, which refers to the ways in which the perception, voicing, and discussion of vocal accent all reinforce or accent the idea of race being a visual construct. The article explores how accented epidermal thinking manifests itself in three areas.
Vijay A. Ramjattan
wiley   +1 more source

The Italian Dubbing of Dialects, Accents and Slang in the British Dark Comedy Drama Misfits [PDF]

open access: yes, 2016
Although they are far from reflecting real interaction stricto sensu, TV series try to recreate a sort of idealised community. In order to do this, the language they use is based on those communicative patterns that are deemed prototypical for a given ...
Dore, Margherita
core  

Home - About - Disclaimer - Privacy