Results 171 to 180 of about 3,503 (218)

Translation Process Research in Audiovisual Translation

2020
The last thirty years have witnessed a steady increase in the pursuit and status of translation process research (TPR) and of audiovisual translation (AVT) research in translation studies. This chapter explores past, present and potential future intersections between the two fields.
Massey, Gary, Jud, Peter
openaire   +2 more sources

Multimodality and audiovisual translation

2013
As regards multimodality and audiovisual translation (AVT), it must first be stressed that most research on multimodality has not as yet focused on questions of translation. Over a relatively short time span, most of the major contributions to the field have been more purely linguistically based but intent on providing keys to the understanding of the ...
openaire   +2 more sources

Translation studies, audiovisual translation and reception

2018
Abstract Reception of translated texts has thus far received relatively scant, uneven attention in Translation Studies (TS), even though reception studies theories have been applied in the last decades, first to literary translation and then touching upon other areas and text types. This chapter reports on the development of
openaire   +2 more sources

Audiovisual Translation: Intersections

2019
Special issue devoted to interdisciplinarity in audiovisual translation. Using the notion of intersection to reflect on the inherent multidisciplinarity of AVT studies, it offers an overview of recent studies that explore the fruitful methodological intersections and cross-contamination between AVT and other disciplines, stressing ‘the independence of ...
Irene Ranzato, Serenella Zanotti
openaire   +2 more sources

Audiovisual Translation

2018
The exponential growth of Audiovisual Translation (AVT) in the last three decades has consolidated its place as an area of study within Translation Studies (TS). However, AVT is still a young domain currently exploring a number of different lines of inquiry without a specific methodological and theoretical framework.
openaire   +1 more source

Audiovisual translation, audiences and reception

2021
The complexity of media audiences has long been at the core of the academic debate, across disciplines and over decades. Many are the factors feeding such complexity: the ever-changing nature of the media, in terms of production and distribution, the shifting composition of the audience(s) and the ways in which media texts are consumed, which make ...
openaire   +1 more source

The ‘engendering’ approach in audiovisual translation

Target. International Journal of Translation Studies, 2016
AbstractWithin academia gender analysis has been circumscribed mainly to Social Sciences. For years the focus of this analysis has been on the unbalanced representation of men and women as perceived through the use of the (sexist) grammatical and linguistic patterns of a language – for example, in literature – and the use of the images selected to ...
openaire   +1 more source

Audiovisual Translation

2022
Hanna Pięta   +2 more
openaire   +2 more sources

Audiovisual Translation

2020
Christophe Gagne   +1 more
openaire   +2 more sources

Home - About - Disclaimer - Privacy