Results 81 to 90 of about 3,241 (199)
Abstract This paper asks how LLM‐based systems can produce text that is taken as contextually appropriate by humans without having seen text in its broader context. To understand how this is possible, context and co‐text have to be distinguished. Co‐text is input to LLMs during training and at inference as well as the primary resource of sense‐making ...
Ole Pütz
wiley +1 more source
Nonhuman situational enmeshments—How participants build temporal infrastructures for ChatGPT
Abstract This paper investigates how participants recruit Large Language Models (LLMs) like ChatGPT as interactional co‐participants depending on their temporal enmeshment within an interactional flow. Using Charles Goodwin's co‐operative action framework, we analyze video data of human–AI interaction to trace the temporal structures established by ...
Nils Klowait, Maria Erofeeva
wiley +1 more source
Mabata-Bata in Motion: The Transformation of Mia Couto’s Narrative in Sol de Carvalho’s Film
This paper analyzes Mia Couto’s short story “O dia em que explodiu Mabata-bata” [The day Mabata-bata exploded] and its adaptation by Sol de Carvalho’s film Mabata Bata.
Lola Geraldes Xavier +2 more
doaj +1 more source
Abstract From the beginning of widespread public interactions with ChatGPT and other large language models, some users have seen the disfluencies of chatbots as opportunities for them to go on an archaeological search for an unfettered chatbot persona that they need to jailbreak. These are not claims of sentience, but rather of personhood.
Courtney Handman
wiley +1 more source
Narrative formatting, chronotopic orderings, and moralization in ex‐gay stories
Abstract Formatted stories rely on spatiotemporal cues to evoke recognizability through linearity, which prescribes a particular template for meaning‐making. This article examines stories narrated by ex‐gay members of a Christian organization in Singapore and considers how chronotopes within the stories are ordered to regiment ways of feeling for ...
Vincent Pak
wiley +1 more source
The Difficulties of Subtitling Yemeni Arabic Effective Similes into English
Audiovisual translation is a significant element of media consumption worldwide, particularly for non-native speakers. Subtitling is predominant in audiovisual translation across the Arab region; however, there are only a few training schools and ...
Ali Mohammed Saleh Mohammed Saleh Al-Hamzi
doaj +1 more source
An Investigation on Integral Emotions as Parallel Predictors for Risky Financial Behavior
ABSTRACT This study integrates emotion and decision‐making theories in consumer finance to examine how integral emotions (emotions induced by the decision‐making process) shape risky choices. The purpose of the study is to investigate how integral emotions, specifically anticipatory (felt before deciding) and anticipated (predicted post‐outcome ...
Miriam Rustam +2 more
wiley +1 more source
Introduction of Machine Translation into Audiovisual Translation Teaching
Subtitling has long been the primary type of audiovisual translation in Slovenia. A steady increase in the production of audiovisual content, including English-speaking movies and TV series, along with the development of machine translation, have seen a
Silvana Orel Kos
doaj +1 more source
This study introduces and validates the Self‐Efficacy for Online Reading Questionnaire (SEORQ), a process‐grounded instrument designed to measure secondary students' efficacy in executing the core demands of online reading. The model conceptualizes online reading self‐efficacy as a multidimensional construct encompassing five interrelated processes ...
SeongYeup Kim +2 more
wiley +1 more source
USER INTERFACE FEATURES OF VIDEO STREAMING SERVICES AS POTENTIAL TOOLS FOR AUDIOVISUAL TRANSLATION
The article explores the multimodal potential of paratexts in the evolving media landscape with the focus on their use and adaptation in multilingual user interfaces of streaming video services.
Oleksandr Romaniuk1
doaj +1 more source

