La traducción audiovisual didáctica en la formación traductora. El proyecto TranslateDAT
La traducción audiovisual didáctica (TAD) ha venido aplicándose con éxito a la enseñanza de lenguas desde hace décadas. Sin embargo, y pese a que la traducción requiere de una formación con gran componente lingüístico, no existe una extensa bibliografía ...
Pérez-Estevan, Elena +4 more
core
La traducción jurídica del código penal de España al chino. Análisis de los problemas de traducción y propuesta didáctica [PDF]
La presente Tesis Doctoral ha surgido ante la escasez de investigación sobre la traducción jurídica español-chino, así como por la falta de propuestas didácticas para desarrollar la competencia traductora de los alumnos de esa especialidad.
Tan, Yanping
core
El Proceso de la traducción especializada inversa : modelo, validación empírica y aplicación didáctica [PDF]
Descripció del recurs: el 27-10-2011El objetivo general de esta tesis doctoral consiste en elaborar un modelo del proceso de la traducción especializada inversa y su aplicación didáctica en el aula.
Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació +1 more
core
El uso de las canciones en las sesiones de listening de Traducción e Interpretación: análisis y propuesta didáctica. [PDF]
En el presente trabajo se va a abordar el tema del uso de la música en la enseñanza de la destreza auditiva. El marco teórico tratará sobre la enseñanza de idiomas, apartado en el cual hablaremos sobre los distintos métodos de aprendizaje y los factores ...
García Montejo, Lucía
core
Estrategia didáctica para perfeccionar el proceso de enseñanza-aprendizaje de la traducción
Este artículo muestra los principales resultados de una investigación doctoral que se enfoca en la erradicación de deficiencias que afectan la didáctica de la traducción en la Facultad de Español para No Hispanohablantes de la Universidad de La Habana ...
Akemi González Matute +2 more
doaj
FICHAS PEDAGÓGICAS PARA LA EDUCACIÓN REMOTA DE EMERGENCIA EN ESCUELAS MULTIGRADO
Herrera-Pavo MÁ +2 more
europepmc +1 more source
La traducción de textos socioeconómicos: formación académica para la práctica profesional
En este trabajo se aborda el diseño curricular de un módulo especializado en traducción socioeconómica dentro del Título de Grado en Traducción e Interpretación por la Universidad de Málaga.
Enríquez-Aranda, Mercedes
core
Treball Final de Grau. Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2016-2017Este trabajo se centra en la didáctica de la lengua materna (español) y su importancia en la formación del traductor.
Peris Armero, Gabriela
core
La traducción a la vista como forma de diálogo : ejemplos de un estudio experimental sobre ISP en el ámbito social [PDF]
La traducción a la vista (TAV) siempre se ha considerado parte de la práctica habitual de la ISP. Sin embargo, pocos estudios han prestado atención a cómo se lleva a cabo este ejercicio.
Vargas-Urpi, Mireia
core
Construyendo comunidades de discurso en las clases de matemáticas
Traducción-adaptación-resumen de S. Llinares. Departamento de Innovación y Formación Didáctica – Didáctica de la Matemática. Universidad de Alicante. Silver, E.A. & Smith, M-S.
Llinares, Salvador
core

