Results 31 to 40 of about 9,151 (141)

Avance de la traducción audiovisual: desde los inicios hasta la era digital

open access: yesMutatis Mutandis, 2013
Los estudios en traducción audiovisual han aumentado significativamente durante las últimas dos décadas. Tradicionalmente, el doblaje y la subtitulación han sido las modalidades de traducción audiovisual más populares y exploradas en entornos académicos.
David Orrego
doaj   +1 more source

Clasificaciones de videojuegos. Una propuesta práctica para estudios empíricos

open access: yesRevista Tradumàtica, 2021
El objetivo de este artículo es ofrecer una propuesta práctica de clasificación de videojuegos que pueda contribuir a la organización coherente y homogénea de estudios empíricos sobre distintos aspectos de su localización.
Laura Mejías-Climent
doaj   +1 more source

El fenómeno del lipdub como experiencia audiovisual colaborativa en la era de la web social

open access: yesComunicación, 2022
El lipdub o doblaje de labios es un fenómeno paradigmático de la cibercultura, una expresión audiovisual de contenido musical que bebe de fuentes como el videoclip, el play-black, la remezcla, la creación colectiva y el flash mob, y encuentra en la Red ...
María Purificación Subires Mancera
doaj   +1 more source

El empobrecimiento léxico en el cine: Star Wars a través del tiempo

open access: yesFraseolex
El presente artículo analiza la evolución del léxico español en el doblaje de los Episodios VI, III y IX de la saga y su afección por parte del empobrecimiento léxico en el cine contemporáneo.
María de los Llanos Picazo Iniesta
doaj   +1 more source

La traducción de canciones en películas: análisis contrastivo de géneros cinematográficos

open access: yesEstudios de Traducción, 2021
Desde los inicios del cine, el contenido musical ha desempeñado un papel fundamental. La música y las canciones son una parte esencial de los productos cinematográficos, especialmente en determinados géneros.
Elisa Martínez Acebo   +1 more
doaj   +1 more source

Culture-bound aspects in subtitling of animated films. Tales of the night of M. Ocelot [PDF]

open access: yes, 2015
Este estudio descriptivo tiene como objetivo analizar las estrategias de traducción de las referencias culturales en los subtítulos (francés-español) de la pelicula de animación de sombras chinas en 3D Los cuentos de la noche (2011) del escritor y ...
Comitre-Narvaez, Isabel
core  

Estudio descriptivo de las modalidades de traducción audiovisual utilizadas en el cine multilingüe. El caso Star Wars [PDF]

open access: yes, 2016
XXI Jornades de Foment de la Investigació de la Facultat de Ciències Humanes i Socials (Any 2016)En este trabajo se analiza la traducción del multilingüismo en las seis primeras películas que conforman la saga Star Wars (George Lucas).
Gómez Ciges, Joan
core   +1 more source

El doblaje de Profilage: un estudio de caso

open access: yesTRANS. Revista de Traductología, 2018
El presente estudio se centra en el análisis de la gestión del proyecto de traducción para el doblaje de la serie de ficción de producción francesa Profilage (Robert y Lebarbier, 2009-2015) y persigue una doble finalidad. Por una parte, describir el proceso de la traducción audiovisual (tav), tomando en consideración la interacción de los diferentes ...
Ferrer Simó, María   +1 more
openaire   +4 more sources

De Top Cat a Don Gato: acerca del doblaje de animación

open access: yesCon A de Animación, 2018
De todas las animaciones de Hanna-Barbera, Top Cat (1961-1962) fue, y sigue siendo, ampliamente popular en México como Don Gato y su Pandilla. Al adaptar el libreto y dar voz a los personajes, traductores y actores de voz locales aseguraron el éxito de ...
Jorgelina Orfila   +1 more
doaj   +1 more source

Doblaje y Subtitulación - TR269 - 202101

open access: yes, 2021
Doblaje y Subtitulación (TR269) es un taller enfocado en el desarrollo de estrategias que permiten a los estudiantes comprender textos audiovisuales y producir textos meta adecuados que respeten las normas más convencionales empleadas en el mercado de la traducción audiovisual.
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)   +3 more
openaire   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy