Results 21 to 30 of about 107 (95)
Représentations sociolinguistiques des acteurs de l’éducation sur les difficultés d’apprentissage du français chez les apprenants des écoles primaires bilingues de la région du Plateau Central [PDF]
Résumé : L’étude a pour objet d’appréhender les représentations sociolinguistiques des acteurs de l’éducation de la région du Plateau Central sur les difficultés que rencontrent les apprenants des écoles bilingues dans l’acquisition du français.
Boukaré NACOULMA
doaj +1 more source
Enseignement et apprentissage des mathématiques à l’école primaire dans un contexte bilingue breton-français [PDF]
This article deals with teaching mathematics in Breton at primary school. We mainly refer to Adler’s research inviting to consider linguistic plurality not only as a difficulty, but also as a possible resource for mathematics teaching. Her work invites to focus on available material resources and on the way teachers use them.
Poisard, Caroline +7 more
openaire +3 more sources
Résumé : L’enseignement des DdNL en français au BIOF est conditionné par trois facteurs majeurs : un contexte sociolinguistique plurilingue, le changement de la langue d’enseignement des matières scientifiques au passage du cycle collégial au cycle ...
Mohammed Lahlou
doaj +1 more source
La ansiedad lingüística en el aprendizaje del francés en alumnos de Enseñanza Secundaria Obligatoria [PDF]
Currently, European education systems, aware of need to know how to use languages, are developing bilingual and even multilingual programs, thus promoting research in the field of teaching and learning of foreign languages.
Laurane Jarie +3 more
doaj
Les composantes de l'espoir critique dans les récits de parents Afro-Canadiens de la Nouvelle-Écosse. [PDF]
Jean-Pierre J.
europepmc +1 more source
Enseignement bi-plurilingue au Mali : former et sensibiliser les enseignants de classes bilingues
Face au faible rendement de l’école classique monolingue héritée de l’époque coloniale avec le français comme seul médium et objet d’enseignement et d’apprentissage, le Mali s’est lancé, depuis le début des années 1980, dans une politique d’éducation bi-plurilingue articulant langues locales et langue française. De nombreuses recherches (Dabène, 1994 ;
openaire +3 more sources
Chapitre 2. L’intercompréhension intégrée : entre intercompréhension et enseignement bilingue
Este capítulo trata de uma abordagem didática emergente, chamada intercompreensão integrada. Primeiramente, pretende-se esclarecer sua origem, através de uma reflexão sobre a noção de integração e sua manifestação em duas outras metodologias plurilíngues, a saber: a intercompreensão entre línguas românicas, de uma parte, e o ensino bilíngue, de outra ...
openaire +1 more source
Dans un objectif d’ingénierie de formation destinée à un public d’enseignants de disciplines enseignées en français (DEL2, ou discipline non linguistique – DNL ou discipline dite non linguistiques DdNL) et d’enseignants de français en section bilingue, nous proposons une réflexion sur l’impact de l’approche plurilingue sur les compétences ...
openaire +2 more sources
Le projet Filière Bilingue est un programme réciproque-immersif dès l’école enfantine, débuté à Bienne en août 2010 et financé par le canton de Berne.
Kristel Straub
doaj

