Ideology of Translation Concept Approach on Determining a Decision by the Translator [PDF]
The current study is aimed at exploring the ideology of the translation concept approach to determining a decision by the translator. The translator has faced the issues on how the way to determining a perspective view to adapt to domestication or ...
Amstrong, M. G. (Mike) +2 more
core
Subtitling Arabic profanities into English and that aggro: the case of West Beirut. [PDF]
Thawabteh MA, Al-Adwan A, Shqair A.
europepmc +1 more source
The Navigators de Ken Loach: Une analyse de la traduction audiovisuelle
This thesis proposes an analysis of the French translation of the British movie The Navigators, by director Ken Loach. The movie takes the spectator into the lives of the British working class and holds at its center an important political message. Loach
Isabelle Sutton
doaj
Tarantino’s Inglourious Basterds: a blueprint for dubbing translators? [PDF]
Released in 2009, Quentin Tarantino’s Inglourious Basterds is representative of a recent trend of multilingual films in Hollywood.
Mingant, Nolwenn
core +1 more source
How humour travels in the new and dynamic mediascape: a case study of a short video platform, Little Red Book, and an online teaching platform, Rain Classroom. [PDF]
Liang L.
europepmc +1 more source
Audio description and audio subtitling in a dubbing country: Case studies [PDF]
In many European countries foreign films are not dubbed but subtitled. An audio describer has to include all the written subtitles in his script and try to make the description fit in between.
Benecke, Bernd
core +1 more source
Censorship as enabling: importing, distributing, and translating foreign films in the Arab Middle East. [PDF]
Al-Qudah I.
europepmc +1 more source
The analysis and quality assessment of translation strategies in subtitling culturally specific references: Feathers. [PDF]
Alaa AM, Al Sawi I.
europepmc +1 more source
The translation of multilingual films: Modes, strategies, constraints and manipulation in the Spanish translations of It's a Free World [PDF]
British films narrating stories of migration and diaspora are usually multilingual, as directors and scriptwriters wish to depict the linguistic diversity characteristic of today’s British society.
de Higes Andino, Irene
core +1 more source
The intricacies of voicing over documentaries from English into Arabic: implications for translator training. [PDF]
Thawabteh MA, Al-Adwan A.
europepmc +1 more source

