Results 71 to 80 of about 3,568 (128)

Audio description and audio subtitling in a dubbing country: Case studies [PDF]

open access: yes, 2012
In many European countries foreign films are not dubbed but subtitled. An audio describer has to include all the written subtitles in his script and try to make the description fit in between.
Benecke, Bernd
core   +1 more source

Introduction [PDF]

open access: yes, 2016
T he present volume contains eight diverse approaches, by eight scholars from various European countries, to the analysis of a single audiovisual text entitled In Excelsis Deo.
Taylor, Christopher
core  

The visible subtitler: Blockchain technology towards right management and minting. [PDF]

open access: yesOpen Res Eur, 2023
Orero P, Fernandez Torner A, Oncins E.
europepmc   +1 more source

Tarantino’s Inglourious Basterds: a blueprint for dubbing translators? [PDF]

open access: yes, 2010
Released in 2009, Quentin Tarantino’s Inglourious Basterds is representative of a recent trend of multilingual films in Hollywood.
Mingant, Nolwenn
core   +1 more source

Audio subtitling : voicing strategies and their effect on film enjoyment [PDF]

open access: yes, 2017
Media Accessibility, understood as a branch of Audiovisual Translation studies devoted to the study of access services to media, has experienced a growth in research in recent years.
Iturregui-Gallardo, Gonzalo   +4 more
core  

L'uso del doppiaggio e del sottotitolaggio nell'insegnamento della L2: Il caso della piattaforma ClipFlair

open access: yesLingue e Linguaggi, 2016
– The purpose of this paper is to present the Clipflair project, a web platform for foreign language learning (FLL) through revoicing and captioning of clips. Using audiovisual material in the language classroom is a common resource for teachers since it
Lupe Romero
doaj  

O Auto da Compadecida - A Dog's Will: an analysis of the translation of idioms in the English subtitle [PDF]

open access: yes, 2014
TCC (Graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Letras Inglês.The objective of this study is to analyse the English subtitles of the Brazilian film O Auto da Compadecida – A Dog’s Will (Arraes, 2000) – in ...
Lubianco de Sá, Emilene
core  

Home - About - Disclaimer - Privacy