Results 71 to 80 of about 4,613 (167)

COMUNICACIÓN Y EDUCACIÓN. ALFABETIZACIÓN Y SOCIEDAD DEL CONOCIMIENTO

open access: yesVivat Academia, 2021
A lo largo de la historia de la humanidad poseer información siempre ha sido un elemento diferenciador y un sinónimo de poder. El incremento, o la reducción, de uno redunda directa y proporcionalmente en el otro.
Coodinadores:   +4 more
doaj  

Actitudes hacia el aprendizaje y sus implicaciones en la didáctica de la traducción: reflexiones a partir la motivación en la elección de lenguas de trabajo.

open access: yesSincronía
Las motivaciones, emociones e intereses del estudiantado son factores esenciales a la hora de abordar el acto didáctico y, por ello, estos elementos han sido señalados en diversas ocasiones como el motor de las actitudes hacia el aprendizaje.
Cristina Rodríguez-Faneca   +1 more
doaj   +1 more source

La enseñanza de la terminología en el Grado de Traducción e Interpretación del sistema universitario español (The teaching of terminology in the Translation and Interpreting undergraduate studies in the Spanish university system)

open access: yesTerminàlia, 2021
Aquest treball pretén esbossar una panoràmica de la situació de la docència de la terminologia a Espanya. Per a aquest estudi s’han analitzat els objectius i resultats d’aprenentatge, la bibliografia i els continguts que apareixen a les guies docents de ...
Sergio Rodríguez-Tapia   +1 more
doaj  

Traducción literaria C-A (francés) [PDF]

open access: yes, 2018
Doble Grado en Relaciones Internacionales y en Traducción e Interpretación, Grado en Traducción e ...
Martínez Ranedo, Rocío
core  

Desarrollo y evaluación de una metodología para la enseñanza del desarrollo y la localización de videojuegos en el ámbito universitario

open access: yesMutatis Mutandis
Este artículo describe el desarrollo y la evaluación de una metodología para la enseñanza del desarrollo y la localización de videojuegos basada en la gamificación y llevada a cabo en un aula de traducción multimedia, en el marco de los estudios de ...
Mar Ogea Pozo, Carla Botella Tejera
doaj   +1 more source

Traducción literaria C-A (francés) [PDF]

open access: yes, 2020
Doble Grado en Relaciones Internacionales y en Traducción e Interpretación, Grado en Traducción e ...

core  

Traducción institucional B-A [PDF]

open access: yes, 2019
Doble Grado en Relaciones Internacionales y en Traducción e Interpretación, Grado en Traducción e ...
Escribano Bourgoin, Isabel
core  

La equivalencia en la traducción de las unidades fraseológicas. Un estudio empírico

open access: yesIkala: Revista de Lenguaje y Cultura, 2011
En este artículo se presenta un análisis traductológico contrastivo de una muestra de un corpus de unidades fraseológicas (UF) extraídas de la novela Rosario Tijeras y de su versión al inglés, con el fin de proponer un método de evaluación del grado de ...
Germán Darío Mira Álvarez
doaj  

Traducción institucional C-A (francés) [PDF]

open access: yes, 2019
Doble Grado en Relaciones Internacionales y en Traducción e Interpretación, Grado en Traducción e ...
Martínez Ranedo, Rocío
core  

Traducción técnica C-A (alemán) [PDF]

open access: yes, 2018
Doble Grado en Relaciones Internacionales y en Traducción e Interpretación, Grado en Traducción e ...
Aranda Novillo, Marcos
core  

Home - About - Disclaimer - Privacy