Results 61 to 70 of about 4,613 (167)

La traducción de referentes culturales en interpretación simultánea (IS) [PDF]

open access: yes, 2017
El presente Trabajo de Fin de Grado tiene como objetivo analizar las técnicas de traducción empleadas en interpretación simultánea para traducir los referentes culturales presentes en discursos políticos.
Serrano Martín, Sofía
core  

Se busca lingüista computacional: ¿qué necesitan saber los formadores de traducción sobre la situación actual de la profesión?

open access: yesMutatis Mutandis
La actividad del traductor se desarrolla en un mercado dinámico y cambiante, en el que la evolución de la tecnología supone la adaptación a nuevos requisitos y necesidades en la profesión. Una formación de calidad en el ámbito universitario que propicie
Alexandra Santamaría Urbieta   +1 more
doaj   +1 more source

Traducción jurídica C-A (alemán) [PDF]

open access: yes, 2019
Doble Grado en Relaciones Internacionales y en Traducción e Interpretación, Grado en Traducción e Interpretación, Instituto de Idiomas ...
Tortosa López, Antonio
core  

Traducción técnica B-A [PDF]

open access: yes, 2019
Doble Grado en Relaciones Internacionales y en Traducción e Interpretación, Grado en Traducción e ...
Peral Santamaría, Arturo
core  

Traducción Literaria B-A [PDF]

open access: yes, 2018
Doble Grado en Relaciones Internacionales y en Traducción e Interpretación, Grado en Traducción e ...
Franci Ventosa, Carmen
core  

Cuestionario sobre competencias profesionales y empleabilidad (Estudiantes de Grado en Traducción e Interpretación)

open access: yes, 2016
Producción CientíficaCuestionario sobre competencias profesionales y empleabilidad para estudiantes de Grado en Traducción e Interpretación.Departamento de Lengua Española.
Álvarez Álvarez, Susana   +1 more
core  

Traducción jurídica B-A [PDF]

open access: yes, 2019
Doble Grado en Relaciones Internacionales y en Traducción e Interpretación, Grado en Traducción e ...
Gil Sanromán, Ingrid   +1 more
core  

Traducción e interpretación en torno a la Segunda Guerra Mundial

open access: yes, 2022
Este trabajo se centra en el papel fundamental, aunque poco reconocido, que tuvieron la traducción y la interpretación en algunos momentos clave de la Segunda Guerra Mundial: las conversaciones entre mandatarios antes de que estallara la guerra, los ...
Montesdeoca Hernández, Noelia
core  

La terminología ante la implantación del nuevo Grado en Traducción e Interpretación en las universidades españolas: ¿sigue considerándose un componente necesario?

open access: yesIkala: Revista de Lenguaje y Cultura, 2010
Objetivo: reflexionar, a las puertas de la implantación definitiva en Europa del título de Grado en Traducción e Interpretación, siguiendo las directrices de Bolonia, sobre el papel de la terminología en el acceso al conocimiento especializado.
Natividad Gallardo San Salvador
doaj  

¿Qué empleabilidad? Análisis curricular de los grados de Traducción e Interpretación en España

open access: yesMutatis Mutandis
En un contexto profesional marcado por el cambio, la empleabilidad de los egresados universitarios se ha convertido en un concepto contencioso en el que convergen múltiples microinterpretaciones sobre el papel de la universidad y las expectativas del ...
Robert Martínez-Carrasco
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy