Linguaggio e traduzione Una riflessione a partire da Ricoeur
Comme on le sait, pour Ricoeur la coscience est une coscience incarnée. Le langage, au même titre que notre propre corps, est le signe de notre finitude.
Domenico Jervolino
doaj
Le rôle de la traduction dans l’échange des connaissances psychiatriques au XIXe siècle à travers Philippe Pinel (1745-1826) [PDF]
L’objet de notre étude est de situer l’œuvre de Philippe Pinel (1745-1826) : Traité médico-philosophique sur l’aliénation mentale ou la manie, publié en 1801, dans l’histoire de la psychiatrie française et espagnole.
Noelia Micó Romero
doaj
Des expériences négatives de l'enfance à la santé relationnelle précoce : les conséquences pour la pratique clinique. [PDF]
Williams RC.
europepmc +1 more source
Relativisme et anthropologie chez Claude Lévi-Strauss [PDF]
Communication prononcée à l'Université Nancy 2 le 27 novembre 2002, dans le cadre du séminaire de DEA de Roger Pouivet, consacré au relativisme.Cette communication cherche à faire le point sur les rapports qu'entretient le projet anthropologique de ...
Angaut, Jean-Christophe
core +1 more source
Histoire des premières traductions de la littérature hébraïque moderne en français
L’histoire de la traduction de la littérature hébraïque moderne en français est encore lacunaire. Il existe pourtant des disciplines et des instruments de recherche qui se sont développés ces dernières décennies et qui permettent de mieux connaître la nature et le volume des échanges culturels entre Israël et la France : répertoires, annuaires, sites ...
openaire +2 more sources
De la monnaie = Della moneta / Ferdinando Galiani [PDF]
Première édition bilingue et traduction en français, sur la base de la première édition italienne (1751) ; Edité et traduit sous la direction de André Tiran ; Traduction coordonnée par Anne Machet ;Introduction (P.
Tiran, André
core +1 more source
Historiographie, notions, sens, citations, CD-ROM
Je vais vous entretenir de mon principal champ d’intérêt, l’histoire de la traduction. J’ai donné à mon exposé le titre suivant, qui n’en est pas vraiment un : « Historiographie, notions, sens, citations, cd-rom ».
Jean Delisle
doaj
Rafael Pombo: La traduction et les échanges interculturels au XIXe siècle en Colombie
Le poète et traducteur Rafael Pombo (1833-1912) constitue un exemple intéressant pour découvrir les échanges dont ont bénéficié les intellectuels colombiens du XIXe siècle.
Paula Andrea Montoya
doaj
Occupational (Therapy's) Possibilities: A Queer Reflection on the Tangled Threads of Oppression and Our Collective Liberation. [PDF]
Trentham B.
europepmc +1 more source
[Mental health of migrants under international legal texts and clinical practice: what is the role of culture?] [PDF]
Alsamara T, Mouaatarif L.
europepmc +1 more source

