Results 251 to 260 of about 17,486 (290)
Some of the next articles are maybe not open access.
LOST IN LEGAL TRANSLATION: THE IMPACT OF AI ON THE LEGAL TRANSLATION PROCESS
The Journal of Linguistic and Intercultural EducationThe legal translation activity is about decisions or strategies. Legal translators use all the available information about extratextual and intratextual elements, legal-linguistic-cultural knowledge to overcome difficulties and solve problems in order to form and develop their competences.
openaire +1 more source
Corpora and the Translation of Legal Texts
This chapter reviews the applications of corpora in legal translation studies (LTS), focusing on the approaches taken and highlighting specific examples. The review stresses the main concerns involved in scholarly scrutiny of the translation of legal texts and identifies the most prevalent issues, especially corpus size and availability.openaire +1 more source
The importance of Internet systematic search for legal translations
International Journal of Legal Discourse, 2020Patrizia Giampieri
exaly
Terminological collocations in trainee and professional legal translations
International Journal of Learner Corpus Research, 2023Agnieszka Leńko-Szymańska +1 more
exaly
2015
This paper primarily deals with numerous and different challenges of legal translation in the process of legal approximation of the MS laws with the EU law. By using practical examples, the author demonstrates how and to what extent legal translation affects conceptual understanding of legal texts.
openaire +1 more source
This paper primarily deals with numerous and different challenges of legal translation in the process of legal approximation of the MS laws with the EU law. By using practical examples, the author demonstrates how and to what extent legal translation affects conceptual understanding of legal texts.
openaire +1 more source

