Developing morphological knowledge with online corpora in an ESL vocabulary classroom [PDF]
Morphology is the study of word forms and the ways in which words are varied and related to other words in a language. It has been regarded as an essential discipline that is indispensable in language acquisition. It helps learners to figure out the word
Rui Zhang, Rui Zhang
doaj +4 more sources
Corrigendum: Developing morphological knowledge with online corpora in an ESL vocabulary classroom [PDF]
Rui Zhang, Rui Zhang
doaj +2 more sources
Language policy and language resources on the Chinese Internet [PDF]
The language policy and planning in the PRC are represented on various official central and local websites. The annual statistical analysis of Chinese words and characters used online are among the tasks, set by the authorities before the linguists ...
Zavyalova O.I.
doaj +1 more source
Giving Students the Tools: Looking at Teaching and Learning using Corpora
This article discusses a pilot project aimed at giving tertiary students a wider repertoire of resources to use in language learning, with a particular focus on Italian.
Aidan Carter, Matt Absalom
doaj +1 more source
English collocations extracted from a corpus of university learners and its contribution to a language teaching pedagogy=Colocações em inglês extraídas de um corpus de aprendizes universitários e sua contribuição para uma pedagogia no ensino de línguas [PDF]
Taking into consideration the relevance of foreign language teaching and the learning of collocations (ALTENBERG; EEG-OLOFSSON, 1990; FONTENELLE, 1994; MEUNIER; GRANGER, 2008), this paper aims at showing results of an investigation on whether the ...
Adriane Orenha-Ottaiano
doaj +1 more source
THE BOLC FOR LEGAL TRANSLATIONS: A TRIAL LESSON
This paper will explore how consulting the BoLC (Bononia Legal Corpus; Rossini Favretti, Tamburini and Martelli 2007) can be helpful and advantageous when tackling legal translations.
Patrizia GIAMPIERI
doaj +6 more sources
Status turcyzmów "marama" i "maramica" we współczesnym języku chorwackim
The Status of Turkish Loanwords marama and maramica in Modern Croatian The present article aims to investigate the status, frequency and function of Turkish loanwords marama and maramica in modern Croatian.
Przemysław Fałowski
doaj +1 more source
In the past 25 years, the increasing user-friendliness of concordance software and availability of digital corpora have favoured the development of corpus linguistics.
Joseph Rézeau
doaj +1 more source
Frequency of Multiple Modals with Might on the Web
The paper investigates multiple modals such as might could, might would, might can and would might. These are just a few of the core modal combinations with might which are being looked at through the use of iWeb and GloWbE, two corpora of online texts ...
Cehan Nadina
doaj +1 more source
Creating a bilingual dictionary of collocations: A learner-oriented approach
Considering the lack of specialised dictionaries in certain fields, a creative way of teaching through corpora-based work was proposed in a seminar for master’s students of translation studies (University of Ljubljana, Slovenia).
Sonia Vaupot
doaj +1 more source

