Results 11 to 20 of about 264 (206)

Research on Literary Translation Based on the Improved Optimization Model

open access: yesDiscrete Dynamics in Nature and Society, 2022
Machine translation is widely used in people’s daily lives and production, occupying an important position. In order to improve the accuracy of the literary intelligent translation, research on literary intelligent translation is based on the improved ...
Hongjian Liu
doaj   +1 more source

Translating Literature Using Machine Translation: Is It Really Possible? [PDF]

open access: yesScientific Bulletin of the Politehnica University of Timişoara: Transactions on Modern Languages, 2021
The purpose of this paper is to review research regarding the possibilities of using machine translation in order to translate literary texts. Based on previous research, the paper will look at problems that were identified, related to the lexical ...
Irina-Ana DROBOT
doaj  

English-Turkish Literary Translation Through Human-Machine Interaction

open access: yesRevista Tradumàtica, 2021
This article investigates perceptions of technology-mediated translations of literary texts by two groups: translation students and professional literary translators.
Mehmet Şahin, Sabri Gürses
doaj   +1 more source

Boase-Beier’s Cognitive Stylistics Approach to Human and Machine Translation of Elizabeth Gilbert’s “Eat, Pray, Love” [PDF]

open access: yesTranscultural Journal of Humanities and Social Sciences, 2023
The usability of ChatGPT as a machine translation technology has attracted many scholars to the extent that it is frequently compared with human translation performance.
amel yousef
doaj   +1 more source

Why Literary Translators should embrace Translation Technology

open access: yesRevista Tradumàtica, 2023
Machine translation (MT) quality has improved significantly with the advent of neural techniques. Some communications about these improvements have been the product of overeager marketing hype, but MT is playing a real role in the lives of many human ...
Andy Way, Andrew Rothwell, Roy Youdale
doaj   +1 more source

Incorporating Human Translator Style into English-Turkish Literary Machine Translation

open access: yesCoRR, 2023
Although machine translation systems are mostly designed to serve in the general domain, there is a growing tendency to adapt these systems to other domains like literary translation. In this paper, we focus on English-Turkish literary translation and develop machine translation models that take into account the stylistic features of translators.
Zeynep Yirmibesoglu   +6 more
openaire   +3 more sources

Machine vs Human Translation of Formal Neologisms in Literature:

open access: yesRevista Tradumàtica, 2023
This article compares the output of three neural machine translation systems (Google Translate, DeepL, and Phrase TMS) and human translation (undergraduate level students, English into Spanish).
Laura Noriega-Santiáñez   +1 more
doaj   +1 more source

Machine Translated Atwood: Utopia or Dystopia?

open access: yesELOPE, 2020
Margaret Atwood’s masterful linguistic creativity exceeds the limits of ordinary discourse. Her elliptical language contributes to interpretative gaps, while the ambiguity and openness of her texts intentionally deceive the reader.
Tjaša Mohar   +2 more
doaj   +1 more source

Translating science fiction in a CAT tool: machine translation and segmentation settings

open access: yesTranslation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research, 2023
There is increasing interest in machine assistance for literary translation, but research on how computer-assisted translation (CAT) tools and machine translation (MT) combine in the translation of literature is still incipient, especially for non ...
Lucas Nunes Vieira   +4 more
doaj   +1 more source

Brazilian short prose in German

open access: yesRevista Tradumàtica, 2023
This article investigates the post-editing workflow and types of edits made in the context of a real-life literary translation project. The source text is a short narrative by Brazilian author Lima Barreto.
Waltraud Kolb
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy