Results 51 to 60 of about 323 (78)
Evaluación de la traducción automática y posedición de noticias con temática jurídica [PDF]
En una sociedad tan globalizada como la actual, caracterizada por la inmediatez en la transmisión de información, los motores de traducción automática neuronal se han convertido en una herramienta de uso generalizado entre profesionales del sector de la ...
Pérez Reinoso, Ángela
core
Este trabajo pone de manifiesto la importancia de la posedición (PE) en el panorama actual de producción de contenido técnico multilingüe, analizando el impacto de esta actividad humana entroncada en paradigmas de automatización de la traducción, desde ...
Yuste Rodrigo, Elia
core
Traducción automática: conceptos clave, procesos de evaluación y técnicas de posedición
María Ferragud Ferragud
doaj +1 more source
Formación e innovación docente universitaria en el ámbito de la traducción automática y la posedición [PDF]
Este capítulo explora el impacto de la traducción automática (TA) y la posedición (PE) en la formación universitaria de traductores, destacando su creciente relevancia en el mercado laboral y su integración en los programas educativos.
Miquel Vergés, Joan
core
El traductor ante la traducción asistida por ordenador y la traducción automática con posedición: estudio comparado de actitudes hacia su uso, necesidad y evolución [PDF]
El presente trabajo pretende realizar un primer acercamiento hacia las opiniones y actitudes que tienen los traductores sobre las herramientas de traducción asistida por ordenador y sobre la traducción automática con posedición.
Sanz Villa, Sara
core
Inicio al aprendizaje de la traducción mediante empleo de la posedición
La irrupción del empleo de la traducción automática en el sector de la traducción no ha pasado desapercibida y podemos observar diferentes voces que se posicionan a favor y en contra, advirtiendo de sus ventajas y sus riesgos para el sector de la ...
Álvarez García, Carmen
core
Tiempos modernos: desafíos y oportunidades de la traducción automática en los medios audiovisuales
La rama de tecnologías del lenguaje lleva varios años alterando los procesos industriales asociados a la traducción de textos, tanto escritos como orales. El procesamiento del lenguaje natural, la traducción automática y los sistemas conversacionales son
Chaume, Frederic, Díaz-Cintas, Jorge
core
La fase de documentación, que incluye la búsqueda de información fraseológica, constituye una etapa esencial en el proceso traductor. Los avances de los últimos años han hecho que los hábitos de consulta de los traductores estén cambiando.
Míriam Buendía Castro
doaj +1 more source
Motivos del creciente uso de traducción automática seguida de posedición
Este artículo aborda las causas que, en opinión del autor, han motivado la adopción creciente de sistemas de traducción automática (TA) para la producción de borradores para la posedición. Estas causas son principalmente cuatro: la mejora en las técnicas
Sánchez-Martínez, Felipe
core
This article addresses the challenges and opportunities posed by the use of machine translation (MT) and post-editing (PE) in the training of legal translators in the Spanish-Italian combination.
Francesca Accogli
doaj +1 more source

