Results 11 to 20 of about 532,581 (67)
: This paper presents a preliminary approach toward a modern transla tological analysis of the first three full translations of the Qur’an: the ones by Robert of Ketton (1142–1143), Mark of Toledo (1210), and the version translated by Juan Gabriel de ...
J. Luque
semanticscholar +3 more sources
The Glosses on Mark of Toledo’s Alchoranus Latinus
: Mark of Toledo finalized his Alchoranus Latinus in 1210 under commission of Rodrigo Jiménez de Rada, the Archbishop of Toledo at the time. This translation of the Qur’an into Latin was the second one, after that realized by Robert of Ketton in 1143. As
Nàdia Petrus i Pons
semanticscholar +1 more source
MARTÍN LUTERO Y PREFACIO DEL CORÁN DE BIBLIANDER (1543)
The first translation of the Koran in the West was undertaken in the 11th century. At the bequest of Peter the Venerable, the task was given to Robert de Ketton.
Diego Melo Carrasco
semanticscholar +1 more source
La bibliothèque de Robert de Cotte
El nombre de Robert de Cotte es ya tan familiar para cualquier conocedor de la arquitectura moderna que uno se pregunta si queda algo por descubrir. Pero, a pesar de los estudios sobre su obra un aspecto poco estudiado es su vida, su familia y su fortuna.
P. Geoffroy
semanticscholar +1 more source
Robert De Cotte, Arquitecto de Luis XIV, además del mantenimiento de los edificios de la Corte tuvo diversas responsabilidades relacionadas con la hidráulica.
Enrique Castaño Perea +2 more
semanticscholar +1 more source
Riccoldo da Monte di Croce lector de Marcos de Toledo
Entorno al 1210, Marcos de Toledo realizo la segunda traduccion latina del Coran, a instancias del arzobispo de Toledo, Rodrigo Jimenez de Rada. Unos sesenta anos antes, en 1142, Robert de Ketton –comisionado por el abad de Cluny, Pedro el Venerable ...
N. Pons
semanticscholar +1 more source
"Eum mori oportebat" in Nicholas of Cusa’s Glosses of the Alkoranus Latinus (Vat Lat. 4071)
Nicholas of Cusa wrote two sets of glosses that comment on important themes of Alkoranus Latinus, the first Latin translation of the Qur'an done by Robert of Ketton in the year 1143 in the Iberian Peninsula.
José Martínez Gázquez
semanticscholar +1 more source
Le Journal d'un émigré : Robert de Saint-Vincent entre jansénisme et Contre-Révolution
Qui était Robert de Saint-Vincent (1725-1799) ? L’historiographie présente deux images différentes du personnage, d’une part le bouillant opposant à la monarchie absolue, le sévère janséniste qui défend la tolérance civile à l’égard des protestants, et d’
Valérie Guittienne-Mürger +1 more
semanticscholar +1 more source

