Results 1 to 10 of about 112,140 (151)
Habilidades y perfil del nuevo rol del traductor como poseditor de traducción automática [PDF]
Este artículo aborda las habilidades y las características del perfil del nuevo rol del traductor como poseditor de traducción automática, a la luz del aumento del interés en y del uso de la traducción automática por parte de la industria de la ...
Enrique Torrejón, Celia Rico
doaj +4 more sources
La traducció automática en las empresas de traducción [PDF]
La traducción automática tiene una presencia creciente en los procesos de traducción de muchos clientes y con ella la posedición de textos traducidos con motores de traducción.
Juan José Arevalillo Doval
doaj +3 more sources
En el contexto actual de avances tecnológicos y desarrollo de la inteligencia artificial, la digitalización de las sociedades y las mejoras tecnológicas transforman nuestras vidas en todos los ámbitos. La traducción no es una excepción.
Vicent Briva-Iglesias
doaj +2 more sources
A partir del análisis de varios ejemplos reales de trabajo, este artículo compara la mayor o menor precisión léxica ofrecida por los diccionarios bilingües frente a los motores de traducción automática basados en redes neuronales cuando los usuarios no ...
María Concepción Maldonado González +1 more
doaj +2 more sources
Entrevista con Mikel Forcada [PDF]
Mikel Forcada es Catedrático de Universidad en el Departamento de Lenguajes y sistemas informáticos de la Universidad de Alicante, donde desarrolla su investigación en el marco del grupo de investigación Transducens.
Amparo Alcina
doaj +3 more sources
POSEDITrad: La traducción automática y la posedición para la formación de traductores e intérpretes
Introducción: En este artículo se presentan los resultados de la experiencia docente realizada en el marco del Proyecto de Innovación Docente POSEDITrad, que incorpora el uso de la traducción automática y la posedición en el Grado de Traducción y ...
Diana González Pastor, Celia Rico
doaj +2 more sources
Posedición, productividad y calidad [PDF]
En este artículo se describe la nueva perspectiva de calidad como noción dinámica como impulsora de la adopción en la industria de la traducción automática que, generalmente combinada con la posedición, ofrece la flexibilidad para satisfacer diferentes ...
Nora Aranberri
doaj +4 more sources
Editorial de la sección Dossier Tradumàtica sobre traducción automática.
Amparo Alcina
doaj +3 more sources
Motivos del creciente uso de traducción automática seguida de posedición [PDF]
Este artículo aborda las causas que, en opinión del autor, han motivado la adopción creciente de sistemas de traducción automática (TA) para la producción de borradores para la posedición. Estas causas son principalmente cuatro: la mejora en las técnicas
Felipe Sánchez-Martínez
doaj +5 more sources
El presente trabajo tiene por objeto aunar la investigación de corte lingüístico con los estudios de corpus y la posedición, de cara a construir una metodología aplicable a la traducción de textos técnicos, y a la didáctica de la misma.
Maria-Pilar Castillo Bernal
doaj +1 more source

