Results 51 to 60 of about 54,278 (139)

Automated MT evaluation metrics and their limitations [PDF]

open access: yes, 2014
Aquest article ofereix una visió general de les principals classes de mètodes d'avaluació automàtica de la qualitat de la Traducció Automàtica (TA), les seves limitacions i el seu valor tant per a traductors professionals com per a desenvolupadors de TA.
Babych, Bogdan
core   +2 more sources

Catálogo de herramientas sobre la traducción y los dispositivos móviles

open access: yesRevista Tradumàtica, 2016
El presente catálogo recoge herramientas relacionadas con las múltiples intersecciones entre la traducción y los dispositivos móviles; no está ceñido ni a procesos específicos (p.
Inmaculada Serón
doaj   +1 more source

Ressenyes [PDF]

open access: yes, 2003
Obra ressenyada: A. B. FERNÁNDEZ GUERRA, Aspectos empíricos de la traducción artesana y automática del verbo Get.
Méndez Cendón, Beatriz
core  

MT and Proper Nouns : how a German Model Became a Boat Operator [PDF]

open access: yes, 2012
Writers and translators have difficulties treating proper nouns correctly. These designations represent concepts that are very likely not common knowledge. While humans can research, machines can only apply data provided.
Inge Karsch, Barbara
core   +2 more sources

Los lenguajes controlados y la documentación técnica: mejorando la traducibilidad

open access: yesRevista Tradumàtica, 2013
Los lenguajes controlados pueden suponer una estrategia efectiva para mejorar los procesos de traducción, modificando el texto origen para que se adapte a una serie de reglas que mejoran su traducibilidad.
Laura Ramírez Polo
doaj   +1 more source

Machine translation and post-editing in widlife documentaries: challenges and posiible solutions [PDF]

open access: yes, 2016
Este artículo presenta algunos de los desafíos que pueden presentarse si introducimos traducción automática (TA) en el proceso de traducción de documentales de naturaleza.
Ortiz Boix, Carla
core   +1 more source

Aplicación estadística a la traducción automática

open access: yesPhilologia Hispalensis, 1997
No hay ...
María Teresa López Soto
doaj   +1 more source

The proper place of professionals (and non-professionals and machines) in web translation [PDF]

open access: yes, 2010
La quantitat de treball disponible per al traductor professional a la web sembla que va disminuint, a causa del efecte de pinça que duen a terme la traducció automàtica i la traducció col·laborativa (crowdsourcing).
Garcia, Ignacio
core   +2 more sources

El empleo de la traducción en línea en el aula de lengua extranjera

open access: yesRevista Nebrija de Linguistica Aplicada a la Enseñanza de Lenguas, 2015
El artículo de Kent Fredholm ‘Online Translation Use in Spanish as a Foreign Language Essay Writing: Effects on Fluency, Complexity and Accuracy’ aporta nuevas perspectivas en el uso de las TIC en el aula de ELE, incorporando como novedad varias ...
María Ortiz Jiménez
doaj   +1 more source

La traducción automática y la posedición para la enseñanza de la traducción inversa de textos turísticos [PDF]

open access: yes, 2018
A pesar de que la traducción automática (TA) y la posedición (PE) siguen suscitando eternos debates entre investigadores, según la European Language Industry Survey (2018), la TA ha venido para quedarse.
Plaza-Lara, Cristina
core  

Home - About - Disclaimer - Privacy