Results 61 to 70 of about 20,054 (186)

Traduction de la poésie mystique : le non-dit et le déjà-dit dans la note du traducteur

open access: yesConvergences Francophones
La poésie mystique persane, qui remonte au XIIIe siècle, est particulièrement riche et diverse, et sa traduction a toujours été au centre des préoccupations de nombreux traducteurs occidentaux.
Safoura Ajdari
doaj   +1 more source

[French translation, cultural adaptation and assessment of preliminary psychometric properties of the Protective Behavioral Strategies for Marijuana Scale]. [PDF]

open access: yesCan J Psychiatry, 2022
Côté J   +10 more
europepmc   +1 more source

Le bilinguisme du traducteur

open access: yes, 1972
Wandruszka Mario. Le bilinguisme du traducteur. In: Langages, 7ᵉ année, n°28, 1972. La traduction. pp.
Wandruszka, Mario
core   +1 more source

La terminologie juridique. [PDF]

open access: yesInt J Semiot Law, 2021
Lerat P.
europepmc   +1 more source

[Couple life and management of HIV infection in the pneumology department of the Teaching hospital center of Cocody, Abidjan, Côte d'Ivoire]. [PDF]

open access: yesMed Trop Sante Int, 2021
Koné A   +9 more
europepmc   +1 more source

Eduardo López Bago traducteur

open access: yesAnales de Filología Francesa, 2014
Resumen: En este artículo, querríamos aclarar un aspecto desconocido de la obra literaria de Eduardo López Bago, e interesarnos a su trabajo de traductor. En 1884, empieza a traducir largos extractos de los artículos críticos de Emile zola en los apéndices que se encuentran al final de sus novelas.
openaire   +3 more sources

4. Le traducteur pédagogue

open access: yes
IntroductionJ’ai jusqu’ici tenté de définir une analyse pratique et théorique du métier de traducteur spécialisé, sachant qu’il ne s’agit que d’une catégorie bien particulière de traducteur, mais aussi d’une catégorie dont les prestations suscitent des ...
Rochard, Michel
core   +1 more source

Note du traducteur

open access: yes, 1996
Thibault Brigitte. Note du traducteur. In: Spirale. Revue de recherches en éducation, hors-série n°1, 1996. Le pensée pédagogique de Wittgenstein. pp.
Thibault, Brigitte
core   +1 more source

Techniques futures pour le traducteur professionnel

open access: yes, 2011
National audienceAprès l'observation du bureau actuel du traducteur professionnel en guise d'introduction, nous décrivons cinq techniques qui pourraient améliorer le confort du ...
Planas, Emmanuel
core   +1 more source

La main du traducteur

open access: yesActa Universitatis Lodziensis: Folia Litteraria Romanica
L’étude des oeuvres traduites par Belleforest durant un quart de siècle révèle, sans surprise, l’absence chez lui d’une réflexion sur la question cruciale de la « fidélité ».
Jean-Claude Arnould
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy