Results 1 to 10 of about 5,118 (305)
Translating Ideology: An Intergroup Mediation Perspective
Ideology is an important component of text production and reception, and therefore of translation. In the paper, we address the translation of ideology through the prism of the intergroup threat theory. The resulting intergroup mediation perspective is a
Natalia Viktorovna Yarkina +2 more
doaj +3 more sources
IDEOLOGY AND TRANSLATION [PDF]
Ignored until recently and therefore relatively undocumented, the manifestation of ideology in the process of translation has become an increasingly important issue in translation studies. After discussing several definitions of ideology as related to language and giving a short overview of the translations theories dealing with it, the paper focuses ...
Hanan BENNOUDI, Abdelali Zaid
+4 more sources
A literary text typically contains many cultural elements often presented in a very concise manner to enhance its readability and aesthetic quality. Its translation can be challenging when there is a gap between source culture and target culture. Thus, a
Doni Jaya
doaj +2 more sources
Resenha de Translation, Ideology and Gender
Publicado em 2017 pela Cambridge Scholars Publishing, o livro Translation, Ideology and Gendertem origem no projeto de pesquisa chamado TRACEgencsi (Traducción y Censura en la Representación del Género), financiado pelo Ministério da Inovação e Educação ...
Lia Martins
doaj +3 more sources
TRANSLATION IDEOLOGY OF FRENCH NOVELS INTO INDONESIAN IN COLONIAL AND POST-COLONIAL PERIOD
This study analyzes the differences in the expression of meaning of the colonial and postcolonial French novels and the ideology of translating French novels into Indonesian during the colonial and postcolonial periods.
Sajarwa Sajarwa
doaj +5 more sources
Ideological implications of translation decisions
Aquest article presenta un seguit de consideracions sobre la manera com determinades solucions a l'hora de traduir termes institucionals influencien la visió que la cultura d'arribada pugui tenir de les institucions a què es fa referència, i per extensió de la cultura a la qual pertanyen.
Dorothy Kelly
openaire +2 more sources
Ideological Tendencies in the Six English Qur’an Translation on Qs. Ar-Rum 41
Lessons from the Qur’an can be learned from its translation by those who do not understand Arabic, although the Qur’an does not state the meaning obviously.
Afif Suaidi, Moh Nur Arifin
doaj +1 more source
Verb Tenses and Their Ideological Implications on Translated Texts Based on CDA [PDF]
Today, translation has become a major means of communication. It plays an important role in the transfer of information and establishing relationships among individuals and nations. Translation is "a conscious, planned activity, performed in a controlled
Nasrin Abdi +2 more
doaj +1 more source
Translating Arabic–Indonesian Captions on TikTok Social Media
The present study aimed to analyze the captions of TikTok application from the perspective of translation techniques, methods, and ideology. As a matter of fact, although many scholars have researched the application of TikTok as a learning medium, less ...
Yunita Dwi Pramesti +2 more
doaj +1 more source
The ideology of translators in Quranic translation: lessons learned from Indonesia
Albeit research into Qur’an translation has been widely undertaken, little empirical research reports on the ideology of translators, particularly from the translation technique perspective.
Fahmi Gunawan
doaj +1 more source

