Results 21 to 30 of about 248,289 (303)
Ideologi Dalam Penerjemahan Budaya: Analisis Pada Novel Terjemahan “Negeri 5 Menara” Karya Ahmad Fuadi [PDF]
This research aims to describe the translation procedures, methods, and ideology applied to translate novel Negeri 5 Menara,and assess the impact of the ideology on equivalence. This research is using qualitative approach and content analysis.
Fadly, A. (Ahmad)
core +3 more sources
The research basically aims at identifying translation ideology in cultural term translation of novel Tuesday with Morrie: material culture written by (Albom, 1997), translated by (Widodo, 2009) into an Indonesian language text.
Nico Harared
doaj +1 more source
Translating Ideology: An Intergroup Mediation Perspective
Ideology is an important component of text production and reception, and therefore of translation. In the paper, we address the translation of ideology through the prism of the intergroup threat theory. The resulting intergroup mediation perspective is a
Natalia Viktorovna Yarkina +2 more
doaj +1 more source
Zionist Ideology and the Translation of Hebrew [PDF]
Zionist Ideology and the Translation of Hebrew — Thelanguage used by the author of a text may be of ideological significance, and this is a feature that may be lost in translation.
Green, Jeffrey M.
core +1 more source
A reescrita de Lady Macbeth por Leskov e os processos de adaptação e de apropriação [PDF]
This article tries to provide a thorough analysis of Nikolai Leskov’s rewriting of Lady Macbeth, the Shakespearean character, in the novella Lady Macbeth of the Mtsensk District, from the perspective of Translation and Adaptation Studies.
Bellmunt Serrano, Manel
core +1 more source
The Significance of Dehumanization: Nazi Ideology and its Psychological Consequences [PDF]
Several authors have recently questioned whether dehumanization is a psychological prerequisite of mass violence. This paper argues that the significance of dehumanization in the context of National Socialism can be understood only if its ideological ...
Steizinger, Johannes
core +1 more source
Deconstructing Equivalence in the Translation of Texts From French to Indonesian [PDF]
Translation is a process of reproducing a source text (ST) in the equivalent target text (TT). The equivalence of translation includes the message of the text.
Sajarwa, S. (Sajarwa)
core +3 more sources
Ideology and Translation Studies in Present-Day China [PDF]
This essay examines the ideological dimension of translation studies in present-day China, which can be viewed as an indicator of any discernible change in ideological fluctuations of translation.
Tang, Jun
core +1 more source
Translation as a virtuous circle: a case of borrowing in Arabic and re-borrowing in English
– Translation has always been viewed as a virtuous circle throughout history. The present paper examines one of the oldest translation strategies, namely borrowing which also come to be employed by language users to fulfill communicative transaction in ...
Mohammad Ahmad Thawabteh
doaj +1 more source
Resenha de Translation, Ideology and Gender
Publicado em 2017 pela Cambridge Scholars Publishing, o livro Translation, Ideology and Gendertem origem no projeto de pesquisa chamado TRACEgencsi (Traducción y Censura en la Representación del Género), financiado pelo Ministério da Inovação e Educação ...
Lia Martins
doaj +1 more source

