Results 11 to 20 of about 247,133 (307)

Translation Studies and Ideology in terms of Translation / Çeviribilim ve Çeviri Olgusu Açısından İdeoloji [PDF]

open access: yesFolklor/Edebiyat, 2021
The act and phenomenon of translation cannot be reduced to mere linguistic / textual or communicative transfer, an argument agreed by all researchers in the field and others interested in the function of translation in society.
Nurdan Maral*, Faruk Yücel**
doaj   +1 more source

TRANSLATOR'S HABITUS AND TRANSLATION IDEOLOGY: TRANSLATING THE CONCEPT OF CAPITALS IN THE NOVEL BUMI MANUSIA BY PRAMOEDYA ANANTA TOER

open access: yesLanguage Literacy: Journal of Linguistics, Literature, and Language Teaching, 2023
This study examines the relationship between the translator's habitus and translation ideology in translating the concept of capitals that exists in the two main characters in the novel Bumi Manusia by Pramoedya Ananta Toer.
Neneng Sri Wahyuningsih
doaj   +1 more source

UNFOLDING TRANSLATION STRATEGY AND IDEOLOGY IN LITERARY WORK

open access: yesInspiring, 2023
Translation has now become subject matter since its role as cross-culture and cross-language mediator. This research, then, aims to unfold the translation strategy and ideology reflected in literary work.
Muajiz Muallim   +2 more
doaj   +1 more source

Teknik, Metode Dan Ideologi Penerjemahan Arab-Indonesia Dalam Terjemahan Buku Manzhumah Al-Qawāid Al-Fiqhiyyah Karya Syeikh Abdurrahman Bin Nashir As-Sa’Diy

open access: yesUktub, 2021
This research aims to: (1) describe the techniques of translation applied by the translator in the translation books Manzhumah Al-Qowaid Al-Fiqhiyyah, (2) describe the methods and ideology of translation applied by the translator in the translation books
Thalhah As Salafy
doaj   +1 more source

NASIONALISME & GENDER DALAM PENERJEMAHAN: IDEOLOGI DALAM PENERJEMAHAN

open access: yesLingua Didaktika: Jurnal Bahasa dan Pembelajaran Bahasa, 2009
The ideology in the translation subject differs from the ideology in social subject. The process of translating is influenced by the ideology of the translator.
Havid Ardi
doaj   +1 more source

ANALISIS TERJEMAHAN KALIMAT DALAM SURAT SPONSOR COMPASS INTERNATIONAL FOUNDATION (KAJIAN IDEOLOGI, METODE, TEKNIK PENERJEMAHAN DAN KUALITASNYA)

open access: yesPrasasti: Journal of Linguistics, 2016
The aims of the study are  to identify types of sentences in the CIF sponsor letters and the text function or translation purpose in target text; to describe the translation techniques, methods, and ideology in achieving the translation purpose; to ...
Anastasia Inda Nugraheni   +2 more
doaj   +1 more source

Translation ideology in literary translation; A case study of Bram Stoker’s "Dracula" translation into Indonesian

open access: yesWacana: Journal of the Humanities of Indonesia, 2020
A literary text typically contains many cultural elements often presented in a very concise manner to enhance its readability and aesthetic quality. Its translation can be challenging when there is a gap between source culture and target culture. Thus, a
Doni Jaya
doaj   +1 more source

STRATEGI PENERJEMAHAN NAMA DIRI DAN KECENDERUNGAN IDEOLOGI DALAM VERSI TERJEMAHAN NOVEL ANIMAL FARM KARYA GEORGE ORWELL

open access: yesLite: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Budaya, 2021
This paper aims to identify strategies for translating self-names (proper nouns) and ideological tendencies in translation works. The data sources used were the translated novel entitled Binatangisme (translated by Mahbub Djunaidi) as the source text and
Ina Mina Saroh
doaj   +1 more source

Ideologi Dalam Penerjemahan Budaya: Analisis Pada Novel Terjemahan “Negeri 5 Menara” Karya Ahmad Fuadi [PDF]

open access: yes, 2016
This research aims to describe the translation procedures, methods, and ideology applied to translate novel Negeri 5 Menara,and assess the impact of the ideology on equivalence. This research is using qualitative approach and content analysis.
Fadly, A. (Ahmad)
core   +3 more sources

Home - About - Disclaimer - Privacy