Results 71 to 80 of about 23,416 (294)
Near‐Field Electrospinning Micro‐Printhead Achieves Precise Control of Nanofiber Deposition
A micro‐printhead for near‐field electrospinning enables reproducible deposition of polymer nanofibers with diameters below 50 nm. Systematic parameter studies uncover the mechanisms linking operating conditions to fiber morphology, paving the way for precise and low‐cost nanoscale 3D manufacturing.As a high‐resolution, cost‐effective, and rapid ...
Han Xu, Dario Mager, Jan G. Korvink
wiley +1 more source
The Translation of Chinese Proper Names: A Cognitive Approach
The article focuses on the translation of non-literary Chinese proper names, a subject which to date has not enjoyed much research interest as a result of the common belief that proper names are untranslatable.
Galewska, Karolina
core +1 more source
Translation of Onomatopoetic Component in Onomastics
This article covers the topic of the description of translation strategies of onomatopoetic component of proper names. The term of onomatopoetic proper names is introduced for the first time.
Anna V Sokolova
doaj
Additive manufacturing provides precise control over the placement of continuous fibres within polymer matrices, enabling customised mechanical performance in composite components. This article explores processing strategies, mechanical testing, and modelling approaches for additive manufactured continuous fibre‐reinforced composites.
Cherian Thomas, Amir Hosein Sakhaei
wiley +1 more source
Empties in translation of Blanka Bartošová and Kathleen Hayes
This bachelor paper deals with the comparative study of the Czech and the English versions of the bittersweet comedy Empties with the main emphasis placed on a degree to which the translated subtitles can be closer to either the Czech or the English ...
Nováková, Michala
core
When a translator gets a new mission, even though he or she has a lot of experience in the subject, there are great responsibilities when it comes to the exactitude of the information in the translation.
Olsson, Chloé
core +1 more source
Examining personal names in the latest Slovakian translation of the novel entitled St. Peter’s Umbrella by Kálmán Mikszáth The paper discusses the translatability and untranslatability of personal names in connection with the latest ...
Flóra Peťovská
doaj +1 more source
Fostering Innovation: Streamlining Magnetocaloric Materials Research by Digitalization
Magnetocaloric cooling (MCE) is an environmentally friendly refrigeration method with great potential. Optimizing MCE materials involves the preparation and screening of large quantities of samples, which in turn generates a large amount of data. A digitalization approach is presented that uses ontologies, knowledge graphs, and digital workflows to ...
Simon Bekemeier +17 more
wiley +1 more source
English-Hindi transliteration using context-informed PB-SMT: the DCU system for NEWS 2009 [PDF]
This paper presents English—Hindi transliteration in the NEWS 2009 Machine Transliteration Shared Task adding source context modeling into state-of-the-art log-linear phrase-based statistical machine translation (PB-SMT).
Way, Andy +4 more
core
Proper Names Translation in “The Secret Garden” Novel by Frances Hodgson Burnett
In literary works such as novels, language plays a vital role in telling stories. Novels that will be distributed to readers from various countries will usually be translated first, and it is the job of the translator to maintain several important ...
Raditya, I Made Deva +1 more
core +1 more source

