Results 71 to 80 of about 23,416 (294)

Near‐Field Electrospinning Micro‐Printhead Achieves Precise Control of Nanofiber Deposition

open access: yesAdvanced Engineering Materials, EarlyView.
A micro‐printhead for near‐field electrospinning enables reproducible deposition of polymer nanofibers with diameters below 50 nm. Systematic parameter studies uncover the mechanisms linking operating conditions to fiber morphology, paving the way for precise and low‐cost nanoscale 3D manufacturing.As a high‐resolution, cost‐effective, and rapid ...
Han Xu, Dario Mager, Jan G. Korvink
wiley   +1 more source

The Translation of Chinese Proper Names: A Cognitive Approach

open access: yes, 2019
The article focuses on the translation of non-literary Chinese proper names, a subject which to date has not enjoyed much research interest as a result of the common belief that proper names are untranslatable.
Galewska, Karolina
core   +1 more source

Translation of Onomatopoetic Component in Onomastics

open access: yesRussian journal of linguistics: Vestnik RUDN, 2015
This article covers the topic of the description of translation strategies of onomatopoetic component of proper names. The term of onomatopoetic proper names is introduced for the first time.
Anna V Sokolova
doaj  

Additive Manufacturing of Continuous Fibre Reinforced Composites: Process, Characterisation, Modelling, and Sustainability

open access: yesAdvanced Engineering Materials, EarlyView.
Additive manufacturing provides precise control over the placement of continuous fibres within polymer matrices, enabling customised mechanical performance in composite components. This article explores processing strategies, mechanical testing, and modelling approaches for additive manufactured continuous fibre‐reinforced composites.
Cherian Thomas, Amir Hosein Sakhaei
wiley   +1 more source

Empties in translation of Blanka Bartošová and Kathleen Hayes

open access: yes, 2009
This bachelor paper deals with the comparative study of the Czech and the English versions of the bittersweet comedy Empties with the main emphasis placed on a degree to which the translated subtitles can be closer to either the Czech or the English ...
Nováková, Michala
core  

The Translation of French Proper Names : Proper names in sociopoliticaltexts and the risk of incomprehension of the Swedish reader

open access: yes, 2017
When a translator gets a new mission, even though he or she has a lot of experience in the subject, there are great responsibilities when it comes to the exactitude of the information in the translation.
Olsson, Chloé
core   +1 more source

A személynevek fordítása Mikszáth Kálmán Szent Péter esernyője című regényének legújabb szlovák kiadásában

open access: yesNévtani Értesítő, 2015
Examining personal names in the latest Slovakian translation of the novel entitled St. Peter’s Umbrella by Kálmán Mikszáth     The paper discusses the translatability and untranslatability of personal names in connection with the latest ...
Flóra Peťovská
doaj   +1 more source

Fostering Innovation: Streamlining Magnetocaloric Materials Research by Digitalization

open access: yesAdvanced Engineering Materials, EarlyView.
Magnetocaloric cooling (MCE) is an environmentally friendly refrigeration method with great potential. Optimizing MCE materials involves the preparation and screening of large quantities of samples, which in turn generates a large amount of data. A digitalization approach is presented that uses ontologies, knowledge graphs, and digital workflows to ...
Simon Bekemeier   +17 more
wiley   +1 more source

English-Hindi transliteration using context-informed PB-SMT: the DCU system for NEWS 2009 [PDF]

open access: yes, 2009
This paper presents English—Hindi transliteration in the NEWS 2009 Machine Transliteration Shared Task adding source context modeling into state-of-the-art log-linear phrase-based statistical machine translation (PB-SMT).
Way, Andy   +4 more
core  

Proper Names Translation in “The Secret Garden” Novel by Frances Hodgson Burnett

open access: yes, 2023
In literary works such as novels, language plays a vital role in telling stories. Novels that will be distributed to readers from various countries will usually be translated first, and it is the job of the translator to maintain several important ...
Raditya, I Made Deva   +1 more
core   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy