Results 31 to 40 of about 1,644,105 (290)
On the correctness of machine translation: A machine translation post-editing task
Machine translated texts are increasingly used for quickly obtaining an idea of the content of a text and as a basis for editing the text for publication.
Maarit Koponen, Leena Salmi
doaj +1 more source
Translation Quality of Fi’l Muta’addī in the Book of Nūrul Yaqīn Fī Sīrati Sayyidil Mursalīn
This study aimed to describe the forms of field muta'addi, its translation technique, and the quality of translation in the translation book of Nūrul Yaqīn Fī Sīrati Sayyidil Mursalīn.
Rafi Akhbar Kurniawan +2 more
doaj +1 more source
Learning to Translate in Real-time with Neural Machine Translation [PDF]
Translating in real-time, a.k.a. simultaneous translation, outputs translation words before the input sentence ends, which is a challenging problem for conventional machine translation methods.
Cho, Kyunghyun +3 more
core +2 more sources
Exploring Prediction Uncertainty in Machine Translation Quality Estimation
Machine Translation Quality Estimation is a notoriously difficult task, which lessens its usefulness in real-world translation environments. Such scenarios can be improved if quality predictions are accompanied by a measure of uncertainty.
Beck, Daniel +2 more
core +1 more source
This paper aims to analyse the quality of inverse translation and to see whether or not trainee translators, such as undergraduate language students, can produce translations between foreign languages, and whether or not post-editing machine translation and translation memories, have any effect on the Malay students’ performance ...
openaire +1 more source
Translation Quality and Awareness of Functional Translation Theories [PDF]
The present article reports a study carried out to investigate whether or not awareness of functional translation theories has any impact on the translation quality of translator trainees. 2oo Iranian undergraduate students took part in this study.
Farzaneh Farahzad +2 more
doaj +1 more source
Traducteur natif ou non natif ? La directionnalité de la traduction et sa perception [PDF]
This article tackles the question of L2 translation (or non-native translation), examining its role in the translation industry and its specificities.
Tomáš Duběda
doaj +1 more source
Accuracy-based scoring for phrase-based statistical machine translation [PDF]
Although the scoring features of state-of-the-art Phrase-Based Statistical Machine Translation (PB-SMT) models are weighted so as to optimise an objective function measuring translation quality, the estimation of the features themselves does not have ...
Galron, Daniel +3 more
core +1 more source
Discriminative Region Proposal Adversarial Networks for High-Quality Image-to-Image Translation
Image-to-image translation has been made much progress with embracing Generative Adversarial Networks (GANs). However, it's still very challenging for translation tasks that require high quality, especially at high-resolution and photorealism.
C Dong +9 more
core +1 more source
ABSTRACT Introduction We developed MedSupport, a multilevel medication adherence intervention designed to address root barriers to medication adherence. This study sought to explore the feasibility and acceptability of the MedSupport intervention strategies to support a future full‐scale randomized controlled trial.
Elizabeth G. Bouchard +8 more
wiley +1 more source

