Results 61 to 70 of about 1,040,467 (199)
Teknik, Metode, dan Ideologi Penerjemahan Istilah Kuliner Nusantara ke Dalam Bahasa Arab
This study aims to describe the application of techniques, methods, and ideologies of translation in Indonesian culinary terms into Arabic. The data in this study are the lingual units of Nusantara culinary terms in Indonesian and their translations into
Hidayat Muhammad Sidiq +5 more
doaj +1 more source
Transitive probabilistic CLIR models. [PDF]
Transitive translation could be a useful technique to enlarge the number of supported language pairs for a cross-language information retrieval (CLIR) system in a cost-effective manner.
Jong, F.M.G. de, Kraaij, W.
core +2 more sources
Techniques of Translating Adele’s 25 Album into Indonesian and The Naturalness Quality
This research focuses on analyzing the use of translation techniques and the naturalness of the translated lyrics. The objectives of the study were to investigate the translation techniques used to translate song lyrics and to identify the naturalness in
Edi Hartono, Issy Yuliasri
doaj +1 more source
The purpose of this paper is to analyze the used of discursive creation technique of English to Indonesian subtitle in Harry Potter: The Chamber of Secrets movie. This research is descriptive qualitative method.
Lilik Istiqomah +2 more
doaj
TRANSLATION TECHNIQUE IN TRANSLATING INDONESIAN FABELS INTO ENGLISH
This paper aims to describe translation techniques used in translating Indonesian Fables into English. The data is taken from bilingual fable books from five different publishers. The research uses purposive sampling technique and also comparative method to analyze the data.
Usep Muttaqin +2 more
openaire +1 more source
Some basic challenges and strategies in teaching translation to Chemistry majors [PDF]
Efficient teaching of English for Specific Purposes (ESP) requires substantial effort which includes fostering the skills of scientific texts translation.
Elena E. Aksenova, Svetlana N. Orlova
doaj +1 more source
The article is an in-depth research of the dubbed American feature films small syntax on the basis of the structural and comparative analysis of the original film texts and their Ukrainian translations. The paper considers the functioning of small syntax
Yuliia Pletenetska
doaj +1 more source
Topological Reduction of Tight-Binding Models on Complex Networks
Complex molecules and mesoscopic structures are naturally described by general networks of elementary building blocks and tight-binding is one of the simplest quantum model suitable for studying the physical properties arising from the network topology ...
Buonsante, P., Burioni, R., Cassi, D.
core +2 more sources
This paper deals with the Kuranty (digests of foreign newspapers) during the 1720s. The authors’ main focus is on the work of translators of the Collegium of Foreign Affairs on selection of materials for translation out of the newspapers sent to the ...
Ingrid Maier, Stepan M. Shamin
doaj +1 more source
Periodic Motions in Banach Space and Applications to Functional-Differential Equations [PDF]
In establishing the existence of periodic solutions for nonautonomous differential equations of the form x = g(x, t), where g is periodic in t of period for fixed x, it is often convenient to consider the translation operator T(x(t)) = x(t + ).
Jones, G. Stephen
core +1 more source

