Results 61 to 70 of about 1,041,647 (278)
This perspective highlights emerging insights into how the circadian transcription factor CLOCK:BMAL1 regulates chromatin architecture, cooperates with other transcription factors, and coordinates enhancer dynamics. We propose an updated framework for how circadian transcription factors operate within dynamic and multifactorial chromatin landscapes ...
Xinyu Y. Nie, Jerome S. Menet
wiley +1 more source
Audio-Visual Translation Techniques: Subtitling and Dubbing of Movie Soundtrack in Frozen: Let it Go
This article is aimed at finding out the technique of subtitle and dubbing translation in OST Frozen: Let it Go. The article analyzes the lyrics of the song as the corpus.
Moh Supardi, Dea Amanda Putri
doaj +1 more source
Euphemism in Biblical Hebrew and the euphemistic ‘bless’ in the Septuagint of Job
The Septuagint (LXX) generally approached the antiphrastic, euphemistic use of ברך [bless] with a literal translation of ברך with εὐλογέω. This choice produced a Hebraism, as the Greek verb is not generally used antiphrastically.
Douglas T. Mangum
doaj +1 more source
Domain Control for Neural Machine Translation
Machine translation systems are very sensitive to the domains they were trained on. Several domain adaptation techniques have been deeply studied. We propose a new technique for neural machine translation (NMT) that we call domain control which is ...
Crego, Josep +2 more
core +1 more source
Disordered but rhythmic—the role of intrinsic protein disorder in eukaryotic circadian timing
Unstructured domains known as intrinsically disordered regions (IDRs) are present in nearly every part of the eukaryotic core circadian oscillator. IDRs enable many diverse inter‐ and intramolecular interactions that support clock function. IDR conformations are highly tunable by post‐translational modifications and environmental conditions, which ...
Emery T. Usher, Jacqueline F. Pelham
wiley +1 more source
Visually Impaired Novice Translators in Using Translation Techniques
Background: This study aims to determine the translation techniques used by visually impaired translators in translating popular scientific texts. Visually impaired translators were used as the subjects of this study because when compared to sighted translators, visually impaired translators had a different way of doing translation activities.
Raden Arief Nugroho +2 more
openaire +3 more sources
TMX markup: a challenge when adapting SMT to the localisation environment [PDF]
Translation memory (TM) plays an important role in localisation workflows and is used as an efficient and fundamental tool to carry out translation. In recent years, statistical machine translation (SMT) techniques have been rapidly developed, and the ...
Du, Jinhua, Roturier, Johann, Way, Andy
core
Trivial Transfer Learning for Low-Resource Neural Machine Translation
Transfer learning has been proven as an effective technique for neural machine translation under low-resource conditions. Existing methods require a common target language, language relatedness, or specific training tricks and regimes.
Bojar, Ondřej, Kocmi, Tom
core +1 more source
Spatial audio in small display screen devices [PDF]
Our work addresses the problem of (visual) clutter in mobile device interfaces. The solution we propose involves the translation of technique-from the graphical to the audio domain-for expliting space in information representation.
Ashely Walker +9 more
core +4 more sources
Function‐driven design of a surrogate interleukin‐2 receptor ligand
Interleukin (IL)‐2 signaling can be achieved and precisely fine‐tuned through the affinity, distance, and orientation of the heterodimeric receptors with their ligands. We designed a biased IL‐2 surrogate ligand that selectively promotes effector T and natural killer cell activation and differentiation. Interleukin (IL) receptors play a pivotal role in
Ziwei Tang +9 more
wiley +1 more source

