Results 1 to 10 of about 7,386 (122)
Język polski (nie)jako obcy. Wyzwania nowej dekady
In the first part of the article the possibilities of mutual influence between methodology of Polish language teaching and glottodidactics of Polish language are discussed.
Jerzy Kowalewski
doaj +2 more sources
Język polski jako obcy w Republice Korei – nowa seria podręczników (2019–2022)
W artykule przedstawiono serię podręczników, jaka powstała w ramach projektu wspierającego edukację rzadkich języków obcych w Korei Południowej. Jej prezentacja została poprzedzona przeglądowym omówieniem publikacji, które w XXI wieku przygotowano dla ...
Wioletta Hajduk-Gawron, Joanna Przyklenk
doaj +3 more sources
Nowy rok (przed)szkolny, nowy język obcy
Tatiana Konderak
doaj +2 more sources
Artykuł poświęcony jest opisowi struktury słownika skrzydlatych słów powszechnie używanych we współczesnym języku niemieckim. Słownik adresowany jest do Białorusinów, którzy studiują język niemiecki jako obcy.
Albina Tepljakowa
doaj +1 more source
Celem artykułu jest zwrócenie uwagi na możliwości kształtowania świadomości morfologicznej jako elementu świadomości metajęzykowej, odgrywającego istotną rolę w percepcji i produkcji językowej w nauczaniu/ uczeniu się języka polskiego jako obcego ...
Iwona Kaproń-Charzyńska
doaj +1 more source
W artykule autorka przedstawia i omawia wybrane strategie komunikacyjne o charakterze kompensacyjnym oraz interakcyjnym. Analizie poddane zostały transkrypcje nagrań pochodzące z pięciu prowadzonych przez siebie zajęć na poziomie A2.
Edyta Wojtczak
doaj +1 more source
Integracja języka obcego w ramach wczesnej edukacji w Polsce na podstawie własnych badań
Obcy język został wprowadzony w edukacji zintegrowanej jako obowiązkowy obszar edukacyjny w 2008 roku, czego rezultatem powinny być zintegrowane treści, metody i środki dydaktyczne w procesie nauczania języka obcego młodszych uczniów.
Aneta Kamińska
doaj +1 more source
The learning of foreign language vocabulary on an example of positive transfer of Polish, English and German [PDF]
Niniejszy artykuł poświęcony jest problemowi wielojęzyczności i pozytywnego transferu w procesie glottodydaktycznym. Uwagę skupiono na pozytywnym transferze wynikającym ze znajomości języka ojczystego oraz dwóch języków obcych.
Bawej, Izabela
core +1 more source
Problems of specialist translations on examples of texts from domains like biology, biotechnology and medicine [PDF]
This article deals with the analysis of problems in translation of EU directives from English into Polish. The examples were taken from three directives regulating medicine, biology and biotechnology-related matters.
Kłos, Patrycja +2 more
core +2 more sources

