Results 51 to 60 of about 281,980 (313)

Technology and translator training

open access: yes, 2019
There is broad consensus in the literature that anyone who wishes to become a professional translator of pragmatic and technical texts should acquire an understanding of, and an ability to use and critically appraise, contemporary translation technologies.
openaire   +2 more sources

Lattice score based data cleaning for phrase-based statistical machine translation [PDF]

open access: yes, 2010
Statistical machine translation relies heavily on parallel corpora to train its models for translation tasks. While more and more bilingual corpora are readily available, the quality of the sentence pairs should be taken into consideration.
Way, Andy   +2 more
core  

Quantitative proteomic analysis reveals different characteristics of bladder cancer cells after exposure to bisphenol A

open access: yesFEBS Open Bio, EarlyView.
Bisphenol A (BPA), a common chemical in plastics, exerts dual effects on bladder cancer cells: low doses promote growth and migration, while high doses suppress growth and migration. Multi‐omics and bioinformatics reveal BPA acts via MAPK and inflammatory pathways.
Shaomin Niu   +10 more
wiley   +1 more source

Combining multi-domain statistical machine translation models using automatic classifiers [PDF]

open access: yes, 2010
This paper presents a set of experiments on Domain Adaptation of Statistical Machine Translation systems. The experiments focus on Chinese-English and two domain-specific corpora. The paper presents a novel approach for combining multiple domain-trained
Li, Baoli   +5 more
core  

Decreased cold‐sensing function of the transient receptor potential channel TRPM8 from tailed amphibians

open access: yesFEBS Open Bio, EarlyView.
Despite frogs avoiding low temperatures, examination of four salamander species revealed that none avoided cold and all possessed cold tolerance. Functional analysis of TRPM8, a cold sensor, showed that all salamander TRPM8s had lost their cold sensitivity.
Tadahiro Sawao   +3 more
wiley   +1 more source

A Proxy of Social Justice? A Co/Autoethnographic Account of Language Testing and Translation Training for Migrant Workers in Thailand

open access: yesAdvances in Southeast Asian Studies
This article explores the possibilities and limits of advancing social justice through language-related support for migrant workers in Thailand. Using collaborative autoethnography, we reflect on our experiences in two university-led initiatives with ...
Narongdej Phanthaphoommee   +2 more
doaj   +1 more source

Experiments on domain adaptation for patent machine translation in the PLuTO project [PDF]

open access: yes, 2011
The PLUTO1 project (Patent Language Translations Online) aims to provide a rapid solution for the online retrieval and translation of patent documents through the integration of a number of existing state-of-the-art components provided by the project ...
Tinsley, John   +3 more
core  

Rapid screening of staphylokinase protein variants using an unpurified cell‐free expression system

open access: yesFEBS Open Bio, EarlyView.
An unpurified cell‐free protein synthesis (CFPS) platform enables rapid functional screening of staphylokinase variants. Direct plasminogen‐activation assays performed in microplate format provide real‐time activity readouts, allowing rapid identification and ranking of variants with improved or reduced fibrinolytic activity without protein ...
Maria Tomková   +3 more
wiley   +1 more source

Translation Competence and Translator Training: A Review

open access: yesInternational Journal of Linguistics, Literature and Translation, 2021
Translator training is an area that has received much interest among the research community of Translation Studies’ scholars. This is driven by the need for highly qualified and skilled professional translators around the world. This need has motivated research into the skills and competences professional translators need to perform their tasks ...
openaire   +3 more sources

Statistically motivated example-based machine translation using translation memory [PDF]

open access: yes, 2010
In this paper we present a novel way of integrating Translation Memory into an Example-based Machine translation System (EBMT) to deal with the issue of low resources. We have used a dialogue of 380 sentences as the example-base for our system.
Morrissey, Sara   +3 more
core  

Home - About - Disclaimer - Privacy