Results 31 to 40 of about 3,830 (252)
Combining corpus and experimental studies: insights into the reception of translated medical texts
This experimental study combines corpus-based translation studies (CBTS) and Cognitive TS (CTS) in order to study the reception of translated medical websites from English into Spanish in the USA.
Miguel A. Jiménez-Crespo
doaj +1 more source
Possibilities of Language Technology in Lexical Analyses of Canonical Hungarian Bible Translations
The paper tries to attempt an unorthodox analysis of contemporary Hungarian Bible translations by using the software Sketch Engine. An important condition for computer-assisted linguistic analysis is a sufficient amount of textual data.
Tibor M. PINTÉR, Katalin P. MÁRKUS
doaj +1 more source
Magnetic tunnel junctions (MTJs) using MgO tunnel barriers face challenges of high resistance‐area product and low tunnel magnetoresistance (TMR). To discover alternative materials, Literature Enhanced Ab initio Discovery (LEAD) is developed. The LEAD‐predicted materials are theoretically evaluated, showing that MTJs with dusting of ScN or TiN on ...
Sabiq Islam +6 more
wiley +1 more source
In this paper, we present a parallel corpus of Ancient Greek-Persian texts of Plato’s Crito, based on learners’ translations. This data has been developed through a corpus-driven approach to teaching Ancient Greek using digital annotations and parallel ...
Farnoosh Shamsian +5 more
doaj +1 more source
The steady growth of geotourism is increasing the demand for geotourism translation. Because in China geotourism is implemented mainly on the basis of geoparks and this study is Chinese to English (C-E) language based, this review uses Chinese UNESCO ...
Qiang (Jason) Li +2 more
doaj +1 more source
Grounding Large Language Models for Robot Task Planning Using Closed‐Loop State Feedback
BrainBody‐Large Language Model (LLM) introduces a hierarchical, feedback‐driven planning framework where two LLMs coordinate high‐level reasoning and low‐level control for robotic tasks. By grounding decisions in real‐time state feedback, it reduces hallucinations and improves task reliability.
Vineet Bhat +4 more
wiley +1 more source
The paper develops a definition of translation literality that is based on the syntactic and semantic similarity of the source and the target texts. We provide theoretical and empirical evidence that absolute literal translations are easy to produce ...
Michael Carl, Moritz Jonas Schaeffer
doaj +1 more source
Corpus-based translation and interpreting studies
With the rapid growth of corpus-based translations studies (CBTS) over recent years, this book offers a timely overview of the field today. It features cutting-edge studies from leading experts in the area, focused on both professional and student translations, and covers the latest theoretical developments such as the constrained communication ...
Granger, Sylviane, Lefer, Marie-Aude
openaire +2 more sources
Multimodal Human–Robot Interaction Using Human Pose Estimation and Local Large Language Models
A multimodal human–robot interaction framework integrates human pose estimation (HPE) and a large language model (LLM) for gesture‐ and voice‐based robot control. Speech‐to‐text (STT) enables voice command interpretation, while a safety‐aware arbitration mechanism prioritizes gesture input for rapid intervention.
Nasiru Aboki +2 more
wiley +1 more source
CDK4/6 inhibition promotes CD8+ T cell expansion through tumor‐macrophage crosstalk by activating HIF‐1α and enhancing MIF‐CD44/CD74 signaling. This reprograms TAMs to boost MHC‐I antigen presentation, and CDK4/6 inhibitor‐trained M1 TAM supernatant therapy synergizes with low‐dose PD‐1 blockade to restore antitumor immunity.
Lin He +17 more
wiley +1 more source

