Results 61 to 70 of about 27,717 (301)

Translation quality, use and dissemination in an Internet era: using single-translation and multi-translation parallel corpora to research translation quality on the Web

open access: yesJoSTrans: The Journal of Specialised Translation, 2015
The Internet revolution is having a profound impact on the practice and theorisation of translation. Among the many changes induced by this revolution, this corpus-based study focuses on the impact of the immediacy afforded by the Internet on the fuzzy ...
Miguel A. Jiménez-Crespo
doaj   +1 more source

Are translations longer than source texts? A corpus-based study of explicitation [PDF]

open access: yes, 2017
Explicitation is the process of rendering information which is only implicit in the source text explicit in the target text, and is believed to be one of the universals of translation (Blum-Kulka 1986, Olohan and Baker 2000, Øverås 1998, Séguinot 1988 ...
Frankenberg-Garcia, A
core  

Corpus-based analysis of Russian translations of Animal Farm by George Orwell

open access: yes, 2021
The phenomenon of multiple translations of same classical works has been discussed extensively since 18th century. The dominant approach however is to study retranslating as a cultural, not a linguistic phenomenon.
Mikhailov, Mikhail, Mikhail Mikhailov
core   +1 more source

Sustainable Materials Design With Multi‐Modal Artificial Intelligence

open access: yesAdvanced Science, EarlyView.
Critical mineral scarcity, high embodied carbon, and persistent pollution from materials processing intensify the need for sustainable materials design. This review frames the problem as multi‐objective optimization under heterogeneous, high‐dimensional evidence and highlights multi‐modal AI as an enabling pathway.
Tianyi Xu   +8 more
wiley   +1 more source

Efficient incremental training using a novel NMT-SMT hybrid framework for translation of low-resource languages

open access: yesFrontiers in Artificial Intelligence
The data-hungry statistical machine translation (SMT) and neural machine translation (NMT) models offer state-of-the-art results for languages with abundant data resources.
Kumar Bhuvaneswari   +1 more
doaj   +1 more source

Fosl2 Regulates FSH‐Dependent Follicle Maturation Through Feedback Amplification of FSH/FSHR Signaling

open access: yesAdvanced Science, EarlyView.
This study identifies a FOSL2‐driven positive feedback loop that amplifies FSH/FSHR signaling. During FSH‐dependent follicle maturation, FSH induces Fosl2 expression via the cAMP‐PKA‐CREB cascade. FOSL2 in turn binds the promoters of Fshr and estrogen‐biosynthesis genes to enhance their transcription, thereby increasing Fshr mRNA level and amplifying ...
Hongru Shi   +13 more
wiley   +1 more source

Translator’s creativity in cultural elements transposition: a corpus-based study

open access: yesQuaderns de Filologia: Estudis Lingüístics, 2018
This article presents a corpus-based study developed to determine the degree of creativity (as opposed to conventionalism) in the translation of cultural elements. Considering creativity as the use of those strategies that manipulate the lexical material
Virginia Mattioli
doaj   +1 more source

Organoid Brain‐Machine‐Interface Devices for Central Nervous System Repair

open access: yesAdvanced Science, EarlyView.
We envision organoid brain‐machine‐interface (Organoid‐BMI) devices as new biohybrid bidirectional communication pathways to connect the human CNS and the external world for personalized CNS repair and regeneration. ABSTRACT Central nervous system (CNS) repair and regeneration suffer from tremendous clinical challenges due to current limitations in ...
Yantao Xing   +10 more
wiley   +1 more source

SpaMode: A Broadly Applicable Framework for Deciphering Spatial Multi‐Omics Using Multimodal Mixture of Disentangled Experts

open access: yesAdvanced Science, EarlyView.
SpaMode introduces a versatile framework for spatial multi‐omics integration across vertical, horizontal, and mosaic scenarios. By disentangling modality‐invariant and variant features through a mixture‐of‐experts mechanism, it adaptively reconfigures spatially heterogeneous signals.
Xubin Zheng   +6 more
wiley   +1 more source

COMPARA : Portuguese - English parallel translation corpus

open access: yes, 2014
bi-directional parallel corpus based on an open-ended collection of Portuguese-English and English-Portuguese source-texts and translations.

core   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy