Las idiosincrasias de los distintos sistemas jurídicos condicionan el proceso de traducción de textos que se generan en estos marcos. Este artículo propone una metodología interdisciplinaria para la enseñanza de la traducción de contratos mercantiles ...
Laura Santamaria Guinot
doaj
Resultados del primer curso de traducción completamente virtual e interactivo en Costa Rica
La virtualidad es un nuevo medio de educación a disposición de docentes y alumnos. En marzo del 2010, la Escuela de Lenguas Modernas de la Universidad de Costa Rica ofreció su primer curso totalmente virtual e interactivo, LM-1433: Traducción III.
Elieth Salazar Alpízar
doaj
La Enseñanza de la traducción en la modalidad semipresencial [PDF]
Descripció del recurs: el 03-05-2010Esta tesis ha tenido como objetivo elaborar una propuesta pedagógica para la enseñanza de la traducción en la modalidad semipresencial.
Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació +1 more
core
Enseñanzas de la pandemia de COVID-19 en América Latina: la vulnerabilidad genera más vulnerabilidad. [PDF]
Halpern B, Ranzani OT.
europepmc +1 more source
Se presentan los objetivos perseguidos por el proyecto de innovación educativa “Propuestas formativas y tecnologías de la información y la comunicación (TIC) aplicadas a la enseñanza de la traducción económica”.
Gallego-Hernández, Daniel +9 more
core
Manual de enseñanza objetiva [PDF]
Exposición del método de enseñanza basada en objetos. El documento original contiene además cartas ilustrativas, pero ésta versión contiene únicamente el manual. Éste sistema de enseñanza se basa en la experiencia interactiva de los niños con los objetos
Wilson, Marcius
core
Notas sobre la traducción en la enseñanza de lenguas extranjeras con especial referencia al alemán empresarial [PDF]
El propósito del presente trabajo es la defensa del uso de la traducción en los procesos de en - señanza y aprendizaje de las lenguas extranjeras, con especial referencia al alemán empresarial. Se intenta demostrar que
Corbacho Sánchez, Alfonso
core
Red para la elaboración de material docente en el Grado de Traducción e Interpretación [PDF]
Con el fin de contribuir al proceso de enseñanza-aprendizaje en el Grado en Traducción e Interpretación, favoreciendo la asimilación de conocimiento por parte de los alumnos, en el seno del Proyecto Redes de Investigación en Docencia Universitaria ...
Gallego-Hernández, Daniel +5 more
core
[Practicing without a diploma, battling for a license: crossroads in the history of the professionalization of dentistry in Colombia]. [PDF]
Márquez-Valderrama J, Estrada-Orrego V.
europepmc +1 more source
Red de coordinación para las asignaturas transversales en el Grado en Traducción e Interpretación [PDF]
Una vez transcurridos cuatro años desde que, a tenor de lo establecido en la «Declaración de Bolonia» de 1999, se implantara con las correspondientes reformas del sistema educativo, entre otros títulos oficiales, el Grado en Traducción e Interpretación ...
Timofeeva Timofeev, Larissa +7 more
core

