Results 61 to 70 of about 2,431 (133)
Angleški večbesedni glagoli in njihove slovenske ustreznice
Članek predstavlja vsebino angleško-slovenskega kontrastivnega magistrskega dela, vezanega na angleške večbesedne glagole in njihove slovenske ustreznice.
Gal Viršek Žiger
doaj +1 more source
Retrieval of wood-technology-related documents on the basis of universal decimal classification (UDC) in the union database COBIB.SI [PDF]
V članku obravnavamo določanje vrstilcev univerzalne decimalne klasifikacije (UDK) dokumentom s področja lesarstva v slovenski Vzajemni bibliografsko-kataložni bazi podatkov Cobib.si, možnosti iskanja z vrstilci in povezavo vrstilcev z izbranimi ...
Bartol, Tomaž, Stržinar, Jan
core
Terminologija v Evropski uniji [PDF]
The monograph ('On Terminology in the European Union') focuses on the creation of the Slovene version of the terminology of the EU. The primary task of the terminology is to ensure effective communication.
Fajfar, Tanja
core +3 more sources
Po teoriji prevajanja Erazma Rotterdamskega je izvirnik, določanje pomena ob preverjanju izvirnika, temeljni pomenoslovni prevajalski in s tem tudi leksikološki kriterij tako v 16. stoletju kot danes. Zato je avtorica uvrstila vzporejanje geselske besede
Francka Premk
doaj
Tvorčestvo M. Ju. Lermontova: motivy, temy, perevody). Ur. Natalia Kaloh Vid. [PDF]
Kaloh Vid, Natalia
core +1 more source
»/S/ledni Sazhetig ie Teßhak inu nepopelnom«
Primož Trubar je tudi oče slovenskega pisanja. Slovenski knjižni jezik je zapisoval s samo petimi samoglasniškimi črkami (a e i o u), zvočnike z u/v, i/j, m, n, l, mehčanij l in n ni zaznamoval, jih je pa večkrat nakazoval z e namesto za ya l in nm trdi ...
Jože Toporišič
doaj
A glossary-based approach to ESP terminology acquisition [PDF]
Learning technical terminology is an important goal in ESP training. To this end, students adopt various approaches, one being reading texts which abound with technical words and phrases. However, students often do not have enough linguistic knowledge to
Gajšt, Nataša
core
Floating point in a purely functional language [PDF]
The floating-point, its presentation, IEEE 754 standards, special values, rounding modes, and some problems with its implementation are presented: The Table Maker's Dilemma and Round-trip conversions.
List, Ivo
core +1 more source
Članek osvetljuje recepcijo italijanske pesnice Ade Negri na Slovenskem do prve polovice 20. stoletja, zlasti literarne stike med Ado negri ter slovenskim pesnikom in prevajalcem Alojzom Gradnikom.
Ana Toroš
doaj
Prevajanje prestreznikov algebrajskih učinkov v Javascript
Algebrajski učinki in prestrezniki uvajajo nov pristop k reševanju danega problema. S pomočjo prostih monad so uspešno implementirani v prototipnem jeziku Eff, enako logiko pa želimo prenesti tudi na JavaScript. Zaradi različne narave obeh jezikov moramo najprej določiti glavne razlike osnovnih programskih konstruktov in se šele nato lotiti prevoda ...
openaire +1 more source

