Results 11 to 20 of about 68 (47)

DISEÑO Y EJECUCIÓN DE UN CURSO DE PREGRADO SOBRE SUBTITULACIÓN

open access: yesRevista Digital de Investigación en Docencia Universitaria, 2016
El artículo presenta el perfil curricular de un curso introductorio a la subtitulación en un programa universitario de traducción en Lima, Perú. Con este fin, se documentan los componentes del diseño que conllevaron su ejecución: los contenidos por ...
Iván Alejandro Villanueva Jordán
doaj   +1 more source

La subtitulación como proceso de adaptación lingüístico-pragmática: una visión comparativa italiano-español

open access: yesCuadernos de Lingüística Hispánica
En el presente artículo se indaga, desde un punto de vista técnico, lingüístico y estratégico, sobre el proceso de subtitulación del italiano al español, concebido como un proceso de adaptación de índole pragmática.
Giuseppe Trovato
doaj   +1 more source

Un marco teórico sobre el uso de preguntas de comprensión audiovisual integradas en el vídeo como subtítulos: un estudio mixto [PDF]

open access: yesmarcoELE. Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera, 2015
Escuchar, leer y escribir simultáneamente es extremadamente difícil, especialmente en una lengua extranjera (Underwood, 1989). Una actividad de comprensión audiovisual puede serlo todavía más.
Casañ Núñez, Juan Carlos
doaj  

El sistema de subtitulación aficionada iraní: Una investigación cualitativa

open access: yesMutatis Mutandis, 2019
La cantidad de estudios que abordan la subtitulación no profesional o aficionada, o fansubbing, se ha multiplicado en los últimos años, lo que subraya su relevancia en el mundo actual.
Saeed Ameri, Masood Khoshsaligheh
doaj   +1 more source

Translating Britishness in the French Versions of Buffy the Vampire Slayer

open access: yesQuaderns de Filologia: Estudis Literaris, 2014
La forma en que los personajes ficticios se crean y se presentan en los textos, sean escritos o audiovisuales, se denomina caracterización. En el presente artículo, me propongo identificar y definir más aún la caracterización en el marco de la ...
Charlotte Bosseaux
doaj   +1 more source

Tareas de comprensión audiovisual con preguntas sobre impresas en el vídeo: valoraciones de cinco profesores universitarios de español como lengua extranjera

open access: yesEuroAmerican Journal of Applied Linguistics and Languages, 2017
Las tareas de comprensión audiovisual para el aprendizaje o evaluación de lenguas extranjeras requieren que el estudiante realice cuatro acciones simultáneamente: escuchar, ver, leer y escribir.
Juan Carlos Casañ Núñez
doaj   +1 more source

El fenómeno de la traducción del lenguaje soez a través del subtitulado en la dirección español > italiano: un análisis a partir de la serie Alguien tiene que morir

open access: yesQuaderns d'Italià, 2021
El objetivo de este trabajo es estudiar la traducción de una serie de palabras y expresiones con carácter soez y malsonante mediante el proceso de subtitulación en la dirección español > italiano.
Giuseppe Trovato
doaj   +1 more source

Velocidades de lectura de subtítulos en alemán y español de películas norteamericanas:

open access: yesEstudios de Traducción, 2012
Este artículo presenta resultados de velocidades de lectura de subtítulos en lengua alemana y castellana de tres películas norteamericanas. Dichos resultados se encuentran expresados en los dos parámetros de mayor utilización en este campo: CPS ...
José Luis Martí Ferriol
doaj   +1 more source

La subtitulación intralingüística en la docencia de lenguas de especialidad

open access: yesALSIC: Apprentissage des Langues et Systèmes d'Information et de Communication, 2021
This article centres on the field of educational research in tertiary education; its objective is to optimise the teaching and learning process. Its innovation consists of applying intralinguistic subtitling of videos as a teaching tool in the classroom ...
Inmaculada Barbasán Ortuño   +1 more
doaj   +1 more source

Uso de aplicaciones online para plataformas en streaming

open access: yesTexto Livre: Linguagem e Tecnologia, 2020
La innovación en el aula y la conexión con los intereses y necesidades del alumnado resultan fundamentales. Así, se examinan los retos metodológicos de la enseñanza CLIL (Content Language Integrated Learning) combinada con la subtitulación accesible de ...
Silvia Martínez Martínez   +1 more
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy