Results 41 to 50 of about 12,532 (73)

Uso del Traductor Automático DEEPL en los Estudiantes del Área Traducción de la Licenciatura en Idiomas de la DAEA

open access: yesCiencia Latina Revista Científica Multidisciplinar
Los traductores automáticos son todos aquellos que se utilizan mediante dispositivos electrónicos y nos dan una traducción instantánea. El objetivo principal de este artículo de investigación sobre el uso del traductor automático DEEPL en estudiantes del
Ana Isabel Silvan De la O   +1 more
semanticscholar   +1 more source

Visibilidad del universo drag a través del largometraje Pink Flamingos

open access: yesRevista de Investigación y Pedagogía del Arte
Este artículo explora cómo el largometraje Pink Flamingos de John Waters (1972) contribuye a la visibilidad y representación del universo drag en el contexto de la diversidad sexual y la transexualidad. El estudio se fundamenta en la Investigación Basada
Vicente Monleón
semanticscholar   +1 more source

Modelos de inteligencia artificial y formación del traductor

open access: yesLengua y sociedad
This paper  aims at reflecting on  the need  to  reorient    translator training within the evolving landscape of Artificial Intelligence (AI) integration in professional settings.   Te role of the human translator, as we know it today, will disappear as
Mateo Arbildo, Sofía Lévano Castro
semanticscholar   +1 more source

La visibilidad del traductor

open access: yes, 2018
RESUMEN: El objetivo de este artículo es analizar las particularidades lingüísticas que suponen una dificultad añadida para el traductor de cómics en la saga «La guerra de bromas y acertijos», en el marco de la serie regular «Batman». Debido a las estrategias que compensan el humor metalingüístico y adaptan las onomatopeyas y las muletillas de los ...
openaire   +1 more source

El laberinto de los espíritus en chino y en inglés: de los paratextos a las estrategias de traducción

open access: yesIslas
Introducción: Este estudio analiza las estrategias de traducción en las versiones china e inglesa de El laberinto de los espíritus de Carlos Ruiz Zafón. La novedad del trabajo radica en integrar el análisis de los paratextos editoriales con el examen de ...
Menghsuan Ku
doaj  

La visibilidad del «estilo traductor» en las traducciones de Curt Meyer-Clason al alemán de obras de literatura hispanoamericana

open access: yes
[ES] El objetivo del presente artículo es ofrecer un análisis ejemplar de la visibilidad del estilo traductor en dos obras literarias de Gabriel García Márquez y Juan Carlos Onetti, traducidas al alemán por Curt Meyer-Clason. Este estudio se basa en una comparación de las traducciones de Meyer-Clason con sus originales llevada a cabo por la autora con ...
openaire   +1 more source

El Traité de la stérilité chez la femme (1864) de H. D. Maheux en España: recepción, traducción y visibilidad del traductor

open access: yes
Female infertility has been a subject of concern throughout history. For this reason, works such as Traité de la stérilité chez la femme (1864) by H. D. Maheux appeared in France in the 19th century, addressing this issue in a comprehensive manner. In this study, the characteristics of this work and its Spanish translation, published eleven years later,
openaire   +1 more source

traducción como instancia re-enunciativa: ethos del traductor y culturemas en textos turísticos argentinos

MonTI : monographs in translation and interpreting
En los últimos años, el turismo receptivo en la Argentina ha experimentado un importante crecimiento. Acompañada de una política cuidada de ofertas culturales, gastronómicas y visitas a sitios naturales o históricos, la promoción turística se expresa en ...
A. M. Gentile
semanticscholar   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy